Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: andy griffith Songtekst: the fishin hole

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: andy griffith - the fishin hole ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the fishin hole? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van andy griffith! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van andy griffith en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the fishin hole .

Origineel

Andy Griffith Miscellaneous Fishing Hole Well now, take down your fishing pole and meet me at the fishing hole. We may not get a bite all day but don't you rush away. What a great place to rest your bones and mighty fine for skipping stones. You'll feel fresh as a lemonade a-setting in the shade. Whether its hot, whether its cool, Oh, what a spot for whistling like a fool! What a fine day to take a stroll and wind up at the fishing hole. I can't think of a better way to pass the time of day. We'll have no need to call the roll when we get to the fishing hole. They'll be you, me, and old dog, Trey to doodle time away. If we don't hook a perch or bass, we'll cool our toes in dewy grass, Or else pull up a weed to chaw and maybe sit and jaw. Hanging around, taking our ease, Watching that hound a scratching at his fleas. I'm gonna take down my fishing pole and meet you at the fishing hole. I can't think of a better way to pass the time of day.

 

Vertaling

Andy Griffith Diversen Fishing Hole Nou, haal je hengel tevoorschijn en ontmoet me bij de visplaats. Misschien bijten we de hele dag niet, maar haast je niet. Wat een geweldige plek om je botten te laten rusten en machtig fijn om stenen over te gooien. Je voelt je zo fris als limonade als je in de schaduw zit. Of het nu warm is, of koel, Oh, wat een plek om te fluiten als een dwaas! Wat een mooie dag om een wandeling te maken en te eindigen bij de visplaats. Ik kan me geen betere manier voorstellen om de tijd van de dag te doden. We hoeven geen namen af te roepen als we bij de visplaats zijn. Jij, ik en ouwe Trey kunnen de tijd verdrijven. Als we geen baars aan de haak slaan, koelen we onze tenen in bedauwd gras, Of anders trekken we wat onkruid om te kauwen en misschien zitten en kaken. Rondhangen, op ons gemak, Kijken naar die hond die aan zijn vlooien krabt. Ik haal mijn hengel tevoorschijn en ontmoet je bij het visgat. Ik kan me geen betere manier bedenken om de tijd van de dag door te brengen.