Origineel
I shared the golden sun with her,
In days that are no more.
I used to love to run with her
Along the sandy shore.
She had a special prayer for me
To help my world go right.
Her hand was always there for me
The coldest winter night.
[Chorus]
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
It was a joy to be with her,
To watch the way she smiled.
I guess I just felt free with her,
So free and young and wild.
I really came to love that girl;
How much she’ll never know.
I need the nearness of that girl;
I really miss her so.
[Chorus]
(Repeat)
I hear the music from across the way,
Across the bridges of my mind.
I lift the misty shades of yesterday
To catch the dreams I left behind.
Vertaling
Ik deelde de gouden zon met haar,
In dagen die niet meer zijn.
Ik hield ervan om met haar te rennen
Langs de zanderige kust.
Ze had een speciaal gebed voor mij
Om mijn wereld goed te laten gaan.
Haar hand was er altijd voor mij
Op de koudste winternacht.
[refrein]
Ik hoor de muziek van de andere kant van de weg,
Over de bruggen van mijn geest.
Ik til de mistige schaduwen van gisteren op
Om de dromen te vangen die ik achterliet.
Het was een genot om bij haar te zijn,
Om te zien hoe ze lachte.
Ik denk dat ik me gewoon vrij voelde bij haar,
Zo vrij, jong en wild.
Ik ben echt van dat meisje gaan houden;
Hoeveel zal ze nooit weten.
Ik heb de nabijheid van dat meisje nodig;
Ik mis haar zo.
[refrein]
(Herhaal)
Ik hoor de muziek van de andere kant van de weg,
over de bruggen van mijn geest.
Ik til de mistige schaduwen van gisteren op
Om de dromen te vangen die ik achterliet.