Origineel
Into the night the aging sun begins to fade
And Ill be thinking about you and the summer love we made
But all the memories dont really mean a thing
Too many sad ones and the food ones were few and far between
What happened yesterday is gone with the wind
Summer days and moonlit nights
Through the waves and hold me tight
Turn around and summers almost gone
Turnaround and summers almost gone
What is the used of chasing rainbows though the air
Its an illusion of grandeur a fugitive affair
And all of the promises dont really mean a thing
So few remaining unbroken and the heartaches that they bring
The leaves begin to fall and talk to the wind
Summer days and moonlit nights
Through the waves and hold me tight
Turn around and summers almost gone
Summer days and moonlit nights
Through the waves and hold me tight
Turn around and summers almost gone
Turn around and summers almost gone
Hmm hmm, hmm hmm, hmm hmm, hmm-mm
(repeat and fade)
Vertaling
In de nacht begint de verouderende zon te vervagen
En ik zal denken aan jou en de zomerliefde die we hadden
Maar alle herinneringen betekenen niet echt iets
Te veel droevige en de voedzame waren weinig en ver tussen
Wat gisteren gebeurde is verdwenen met de wind
Zomerdagen en maanverlichte nachten
Door de golven en hou me stevig vast
Draai je om en de zomer is bijna voorbij
Draai je om en de zomer is bijna voorbij
Wat is de bedoeling van het najagen van regenbogen door de lucht
Het is een illusie van grootsheid een vluchtige affaire
En alle beloften betekenen eigenlijk niets
Zo weinig blijven ongebroken en de hartpijn die ze brengen
De bladeren beginnen te vallen en tegen de wind te praten
Zomerdagen en maanverlichte nachten
Door de golven en houden me stevig vast
Draai je om en de zomer is bijna voorbij
Zomerdagen en nachten bij maanlicht
Door de golven en hou me stevig vast
Draai je om en de zomer is bijna voorbij
Draai je om en de zomer is bijna voorbij
Hmm hmm, hmm hmm, hmm hmm, hmm-mm
(herhalen en vervagen)