Origineel
After one whole quart of brandy
Like a daisy, I’m awake
With no bromo-seltzer handy
I don’t even shake
Men are not a new sensation
I’ve done pretty well I think
But this half-pint imitation
Put me on the blink
I’m wild again, beguiled again
A simpering, whimpering child again
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Couldn’t sleep and wouldn’t sleep
When love came and told me I shouldn’t sleep
Bewitched, bothered and bewildered am I
Lost my heart, but what of it
He is cold I agree
He can laugh, but I love it
Although the laugh’s on me
I’ll sing to him, each spring to him
And long for the day when I’ll cling to him
Bewitched, bothered, and bewildered am I
He’s a fool and don’t I know it
But a fool can have his charms
I’m in love and don’t I show it
Like a babe in arms
Love’s the same old sad sensation
Lately I’ve not slept a wink
Since this half-pint imitation
Put me on the blink
I’ve sinned a lot; I’m mean a lot
But I’m like sweet seventeen a lot
Bewitched, bothered, and bewildered am I
I’ll sing to him, each spring to him
And worship the trousers that cling to him
Bewitched, bothered, and bewildered am I
When he talks, he is seeking
Words to get off his chest
Horizontally speaking, he’s at his very best
Vexed again, perplexed again
Thank God, I can be oversexed again
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Wise at last, my eyes at last
Are cutting you down to your size at last
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Burned a lot, but learned a lot
And now you are broke, so you earned a lot
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Couldn’t eat, was dyspeptic
Life was so hard to bear
Now my heart’s antiseptic
Since you moved out of there
Romance, finis, your chance, finis
Those ants that invaded my pants, finis
Bewitched, bothered, and bewildered no more
Vertaling
Na een hele liter brandy
Als een madeliefje, ben ik wakker
Zonder bromo-seltzer bij de hand
Ik tril niet eens
Mannen zijn geen nieuwe sensatie
Ik heb het vrij goed gedaan denk ik
Maar deze imitatie van een halve liter
Zet me op het knipperen
Ik ben weer wild, weer bedrogen
Weer een onnozel, jankend kind
betoverd, lastig en verbijsterd ben ik
Kon niet slapen en wilde niet slapen
Toen de liefde kwam en me zei dat ik niet moest slapen
betoverd, lastig en verbijsterd ben ik
Mijn hart verloren, maar wat dan nog
Hij is koud, daar ben ik het mee eens
Hij kan lachen, maar ik vind het heerlijk
Al is de lach aan mij
Ik zal voor hem zingen, elke lente voor hem
En verlang naar de dag dat ik me aan hem vastklamp
Ik ben betoverd en verbijsterd
Hij is een dwaas en ik weet het niet
Maar een dwaas kan zijn charmes hebben
Ik ben verliefd en ik laat het niet zien
Als een baby in de armen
Liefde is dezelfde oude trieste sensatie
De laatste tijd heb ik geen oog dichtgedaan
Since this half-pint imitation
Put me on the blink
Ik heb veel gezondigd, ik ben gemeen
Maar ik ben net als zoete zeventien een heleboel
betoverd, verontrust en verbijsterd ben ik
Ik zal voor hem zingen, elke lente voor hem
En aanbid de broek die aan hem kleeft
Ik ben betoverd, verontrust en verbijsterd
Als hij praat, zoekt hij
Woorden om van zijn borst af te komen
Horizontaal gesproken, is hij op zijn best
Weer verbijsterd, weer perplex
Goddank, ik kan weer oversekst worden
Bewitched, bothered, and bewildered am I
Eindelijk wijs, eindelijk mijn ogen
Snijden je eindelijk op je maat
Ik ben niet meer betoverd, lastig en verbijsterd.
Veel verbrand, maar veel geleerd
En nu ben je blut, dus heb je veel verdiend
Je bent niet meer betoverd, lastiggevallen en verbijsterd.
Kon niet eten, was dyspeptisch
Het leven was zo moeilijk te verdragen
Nu is mijn hart antiseptisch
Sinds jij daar weg bent
Romantiek, voorbij, je kans, voorbij
Die mieren die mijn broek binnendrongen, einde
Ik ben niet meer betoverd, gestoord en verbijsterd.