Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: anita o’day Songtekst: when the world was young

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anita o’day - when the world was young ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van when the world was young? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anita o’day! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van anita o’day en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals when the world was young .

Origineel

It isn't by chance I happen to be a boulevardier, the toast of Paree For over the noise, the talk and the smoke, I'm good for a laugh, a drink or a joke I walk in a room, a party of all, come sit over here, somebody will call A drink for monsieur, a drink for us all, but how many times, I sat and recall Are the apple trees, blossoms in the breeze that we walk among Lying in the hay, games we used to play, while the rounds were sung Only yesterday when the world was young Wherever I go they mention my name, and that in itself is some sort of fame Come by for a drink, we're having a game, wherever I go, I'm glad that I came The talk is quite gay, the company's fine There's laughter and lights and glamour and wine And beautiful girls and summer's been mine, but often my eyes see a different shine Are the apple trees, sunlit memories, where the hammock swung On our backs sweet lie, looking at the sky, till the stars were strung Only last July when the world was young

 

Vertaling

Het is geen toeval dat ik een boulevardier ben, de toast van Paree Want boven het lawaai, het gepraat en de rook, ben ik goed voor een lach, een drankje of een grap Ik loop in een kamer, een feest van iedereen, kom hier zitten, iemand zal roepen Een drankje voor monsieur, een drankje voor ons allemaal, maar hoe vaak, zat ik en herinner me Zijn de appelbomen, bloesems in de wind waar we tussen lopen Liggend in het hooi, spelletjes die we speelden, terwijl de rondjes werden gezongen Gisteren nog, toen de wereld jong was Overal waar ik kom noemen ze mijn naam, en dat op zich is al een soort roem Kom langs voor een drankje, we hebben een spel, waar ik ook ga, ik ben blij dat ik kwam Het gesprek is heel vrolijk, het gezelschap is prima Er wordt gelachen en er is licht en glamour en wijn En mooie meisjes en de zomer is van mij, maar vaak zien mijn ogen een andere glans Zijn de appelbomen, zonovergoten herinneringen, waar de hangmat slingerde Op onze ruggen zoet liggen, kijkend naar de hemel, tot de sterren werden geregen Nog afgelopen juli toen de wereld jong was