Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: anitta Songtekst: fiz pra você (cover)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anitta - fiz pra você (cover) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van fiz pra você (cover)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anitta! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van anitta en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals fiz pra você (cover) .

Origineel

Hoje eu acordei meio pra baixo. E sabia que com ela tudo ia melhorar. Então lavei o rosto, e liguei pela manhã. A sua voz tão linda fez meu sorriso falar. Já te via em todo lugar. O seu cheiro doce já corria sobre mim. Mas quando abri os olhos, você de mim fugia. E eu via que te ter tão longe não é fácil assim. Então... Quando pensar em mim. Me estende suas mãos. Que eu vou te levar, para um outro lugar. Onde a gente tá junto, onde eu possa te ver. E abraçar pela imaginação. Pena que eu não posso desfazer. O que um dia foi motivo de fazer chorar. Mas posso te dizer que não foi a intenção,. Quanto mais a gente briga, mais me dói o coração. Tudo aos poucos vai se acertar. Torço pelos dias que você virá pra mim. E com toda força você vai me segurar. Sabendo que nunca mais eu vou te deixar fugir. Amor... Por que tudo é tão lindo. Quando tenho você, pra me acompanhar. Vem viver da minha vida, me beijar com paixão. Você é o meu mundo. E é por isso que eu fiz essa canção

 

Vertaling

Vandaag werd ik een beetje down wakker. En ik wist dat met haar alles beter zou worden. Dus ik waste mijn gezicht, en belde in de ochtend. Je mooie stem deed me glimlachen. Ik zou je overal zien. Je zoete geur waaide al over me heen Maar toen ik mijn ogen opende, rende je van me weg. En ik kon zien dat het niet zo makkelijk is om je zo ver weg te hebben. Dus... "Als je aan me denkt... "Steek je handen naar me uit. Ik neem je mee naar een andere plek. Waar we samen zijn, waar ik je kan zien. En je in mijn verbeelding vasthouden. Pena que eu não posso desfazer. Wat ooit een reden was om te huilen. Maar ik kan je zeggen dat ik het niet zo bedoelde. Hoe meer we vechten, hoe meer mijn hart pijn doet. Alles wordt steeds beter. Ik hoop op de dagen dat je naar me toekomt. En met al mijn kracht zul je me vasthouden. Wetende dat ik je nooit zal laten gaan. Liefde... Waarom is alles zo mooi Als ik jou heb, om mij te vergezellen. Kom mijn leven leiden, kus me met passie. Jij bent mijn wereld. En dat is waarom ik dit lied maakte