Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: anna carina Songtekst: ser de ti

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anna carina - ser de ti ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ser de ti? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anna carina! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van anna carina en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals ser de ti .

Origineel

Por ti descubr la sobredosis del amor Pas contigo los mejores momentos (Esos recuerdos) No quiero despertar nunca De un mundo que acab (Para m comenz) Te necesito para beber del tiempo Aunque sea un segundo del amor que yo quiero Las horas me buscan reclamando tus besos Slo un minuto quiero ser de ti Ser de ti, no ser de ti Ser de l o ser de aqul Ay ser del viento ahora me importa cuatro cuernos Ser tu amiga o tu enemiga Tu pasin grande en la vida Slo s que sin tu amor qu mal me ira Por qu ser? (Qu ms me da) Por ti guard mis ilusiones (Para llevarlas a ti) Todos mis sueos llegaron y se fueron (Con tu simple adis) Dnde quedaron tus promesas? Dnde qued tu amor? (Todo lo espero hasta hoy)

 

Vertaling

Want jij ontdekt de overdosis liefde Ik breng met jou de beste momenten door (Die herinneringen) Ik wil nooit meer wakker worden Van een wereld die eindigde (Voor mij om te beginnen) Ik heb je nodig om te drinken van tijd Zelfs al is het maar een seconde van de liefde die ik wil De uren zijn op zoek naar mij die jouw kussen opeist Een minuutje maar, ik wil bij je zijn Ik zal bij je zijn, ik zal niet bij je zijn Ik zal van hem zijn of van hier Ik kan het niet helpen, ik kan het niet helpen, ik kan het niet helpen Om je vriend of je vijand te zijn Ik zal je vriend of je vijand zijn Ik weet gewoon dat zonder jouw liefde ik er slecht aan toe zal zijn Waarom zou ik dat zijn? (Wat geef je me nog meer) Voor jou hield ik mijn illusies (Om ze naar jou te brengen) Al mijn dromen kwamen en gingen (Met je eenvoudige vaarwel) Waar waren je beloftes? Waar was je liefde? (Alles waar ik op hoopte tot vandaag)