Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: anna kendrick Songtekst: on the steps of the palace

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anna kendrick - on the steps of the palace ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van on the steps of the palace? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anna kendrick! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van anna kendrick en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals on the steps of the palace .

Origineel

He's a very smart Prince He's a Prince who prepares Knowing this time I'd run from him He spread pitch on the stairs And I'm caught unawares Well it means that he cares This is more than just malice Better stop and take stock While you're standing here stuck On the steps of the palace All right what do you want Have to make a decision Why not stay and be caught Should I give that a thought What would be his response But then what if he knew Who I am when I know That I'm not what he thinks That he wants But what if I am What a Prince would envision But then how can you know Who you are till you know What you want, which I don't So then which do you pick Where you're safe, out of sight And yourself, but where everything's wrong Or where everything's right But you know that you'll never belong And whichever you pick Do it quick 'Cause you're starting to stick To the steps of the palace It's my first big decision The choice isn't easy to make To arrive at a ball Is exciting and all Once you're there, though, it's scary And it's fun to deceive When you know you can leave But you have to be wary There's a lot that's at stake But you've stalled long enough 'Cause you're still standing stuck In the stuff on the steps Better run along home And avoid the collision Though at home they don't care I'll be better of there Where there's nothing to choose So there's nothing to lose So I'll pry up my shoes Wait no thinking it through Things don't have to collide I know what my decision is Which is not to decide I'll just leave him a clue For example, a shoe And then see what he'll do Now it's he and not you Who is stuck with a shoe In a stew, in the goo And I've learned something, too Something i never knew On the steps of the palace

 

Vertaling

Hij is een erg slimme prins Hij is een prins die zich voorbereidt Wetende dat ik deze keer van hem weg zou rennen Hij spreidt pek op de trap En ik ben onverwachts betrapt Nou, dat betekent dat hij om me geeft. Dit is meer dan alleen kwaadaardigheid Je kunt beter stoppen en de balans opmaken Terwijl je hier vast staat Op de trappen van het paleis Oké, wat wil je? Ik moet een beslissing nemen. Waarom niet blijven en gepakt worden? Zal ik daar eens over nadenken? Wat zou zijn reactie zijn? Maar wat als hij zou weten Wie ik ben als ik weet Dat ik niet ben wat hij denkt Dat hij wil Maar wat als ik ben Wat een prins zich zou voorstellen Maar hoe kun je dan weten wie je bent tot je weet wat je wilt, wat ik niet weet Dus wat kies je dan Waar je veilig bent, uit het zicht En jezelf, maar waar alles verkeerd is Of waar alles goed is Maar je weet dat je er nooit bij zult horen En wat je ook kiest Doe het snel Want je begint te plakken Aan de treden van het paleis Het is mijn eerste grote beslissing De keuze is niet makkelijk te maken Om op een bal aan te komen Is spannend en zo Maar als je er eenmaal bent, is het eng. En het is leuk om te bedriegen Als je weet dat je kunt vertrekken Maar je moet op je hoede zijn Er staat veel op het spel Maar je hebt lang genoeg getreuzeld Want je staat nog steeds vast In het spul op de trap Je kunt beter naar huis rennen En vermijd de botsing Hoewel het ze thuis niet kan schelen Ik ben daar beter af Waar er niets te kiezen valt Dus er is niets te verliezen Dus ik zal mijn schoenen omhoog wrikken Wacht, ik denk er niet over na. Dingen hoeven niet te botsen Ik weet wat mijn beslissing is En dat is niet te beslissen Ik laat hem gewoon een hint achter Bijvoorbeeld, een schoen En dan zien wat hij zal doen Nu is hij het en niet jij Die vastzit met een schoen In een stoofpot, in de smurrie En ik heb ook iets geleerd. Iets wat ik nooit heb geweten Op de trappen van het paleis