Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Anna Nalick Songtekst: Breath 2 A.m

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Anna Nalick - Breath 2 A.m ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Breath 2 A.m? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Anna Nalick! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Anna Nalick en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Breath 2 A.m .

Origineel

2 AM and she calls me 'cause I'm still awake, "Can you help me unravel my latest mistake?, I don't love him. Winter just wasn't my season" Yeah we walk through the doors, so accusing their eyes Like they have any right at all to criticize, Hypocrites. You're all here for the very same reason 'Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable And life's like an hourglass, glued to the table No one can find the rewind button, girl. So cradle your head in your hands And breathe... just breathe, Oh breathe, just breathe May he turned 21 on the base at Fort Bliss "Just a day" he said down to the flask in his fist, "Ain't been sober, since maybe October of last year." Here in town you can tell he's been down for a while, But, my God, it's so beautiful when the boy smiles, Wanna hold him. Maybe I'll just sing about it. Cause you can't jump the track, we're like cars on a cable, And life's like an hourglass, glued to the table. No one can find the rewind button, boys, So cradle your head in your hands, And breathe... just breathe, Oh breathe, just breathe There's a light at each end of this tunnel, You shout 'cause you're just as far in as you'll ever be out And these mistakes you've made, you'll just make them again If you'd only try turning around. 2 AM and I'm still awake, writing a song If I get it all down on paper, it's no longer inside of me, Threatening the life it belongs to And I feel like I'm naked in front of the crowd Cause these words are my diary, screaming out loud And I know that you'll use them, however you want to But you can't jump the track, we're like cars on a cable, And life's like an hourglass, glued to the table No one can find the rewind button now Sing it if you understand. and breathe, just breathe woah breathe, just breathe, Oh breathe, just breathe, Oh breathe, just breathe.

 

Vertaling

2 uur en ze belt me ??omdat ik nog wakker ben, "Kan je me helpen mijn laatste fout te ontrafelen ?, Ik hou niet van hem. De winter was gewoon niet mijn seizoen " Ja, we lopen door de deuren en beschuldigen hun ogen Zoals ze er helemaal in hebben om te kriteren, Huichelaars. Jij bent hier allemaal om dezelfde reden Omdat je het spoor niet kan springen, zijn we als auto's op een kabel En het leven is als een zandloper, aan de tafel gelijmd Niemand kan de terugspoelen knop vinden, meisje. Dus hou je hoofd in je handen En adem ... gewoon ademen, Oh ademen, adem gewoon Mag hij 21 op de basis draaien bij Fort Bliss 'Nog een dag' zei hij tegen de fles in zijn vuist, "Is niet nuchter, sinds misschien oktober vorig jaar." Hier in de stad kan je vertellen dat hij al een tijdje is geweest, Maar mijn God, het is zo mooi als de jongen glimlacht, Wil je hem vasthouden. Misschien zal ik maar zingen. Omdat je het spoor niet kan springen, zijn we zoals auto's op een kabel, En het leven is als een zandloper, aan de tafel gelijmd. Niemand kan de terugspoelen knop vinden, jongens, Dus hou je hoofd in je handen, En adem ... gewoon ademen, Oh ademen, adem gewoon Er is een licht aan elk einde van deze tunnel, Jij schreeuwt, want je bent zover in als je ooit weg bent En deze fouten die je hebt gemaakt, kun je ze gewoon opnieuw maken Als u maar wilt omkeren. 2 uur en ik ben nog wakker en schrijf een liedje Als ik alles op papier heb, is het niet meer van mij, Het bedreigen van het leven waaraan het behoort En ik voel me alsof ik naakt ben voor de menigte Omdat deze woorden mijn dagboek zijn, schreeuwen hardop En ik weet dat je ze zal gebruiken, maar dat wil je wel Maar je kan het spoor niet springen, we zijn zoals auto's op een kabel, En het leven is als een zandloper, aan de tafel gelijmd Niemand kan de terugspoelen knop nu vinden Zing het als je het begrijpt. En adem, adem gewoon Woah ademen, gewoon ademen, Oh ademen, adem gewoon, Oh ademen, adem gewoon.