Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: anne clark Songtekst: self destruct

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: anne clark - self destruct ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van self destruct? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van anne clark! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van anne clark en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals self destruct .

Origineel

Suicide is an urban disease Spread by people and places like these A quick self destruct from the 21st floor A smell of gas through the kitchen door A stab in the back from the workers and bosses They're counting their gains as you count your losses As you count your losses Blow the world apart with the press of a button We all say it shouldn't but we know it will happen Again and again like the rain and the ark Onwards forever eternally dark Eternally dark The grit in your eye soon enters your heart And all that was strength is just falling apart We're jumping from one bed and into another Searching for something that we'll never discover Never discover So we go on breeding - breeding contempt From all of the repression that this has meant If the bombs and the fire don't instantly kill Then the greed from the ashes certainly will Certainly will This place is not my place This place is not yours We're set on self destruct For no reason or cause If the bombs and the fire don't instantly kill Then the greed from the ashes certainly will Certainly will

 

Vertaling

Zelfmoord is een stedelijke ziekte Verspreid door mensen en plaatsen zoals deze Een snelle zelfvernietiging vanaf de 21ste verdieping Een gaslucht door de keukendeur Een steek in de rug van de arbeiders en bazen. Zij tellen hun winsten terwijl jij je verliezen telt. Terwijl jij je verliezen telt. Blaas de wereld op met een druk op de knop. We zeggen allemaal dat het niet mag maar we weten dat het zal gebeuren. Keer op keer als de regen en de ark Voorwaarts voor altijd eeuwig donker Eeuwig donker Het gruis in je oog dringt snel je hart binnen En alles wat kracht was valt gewoon uit elkaar We springen van het ene bed in het andere Op zoek naar iets dat we nooit zullen ontdekken Nooit zullen ontdekken Dus gaan we verder met het kweken - het kweken van minachting Van alle onderdrukking die dit heeft betekend Als de bommen en het vuur niet meteen doden Dan zal de hebzucht uit de as dat zeker doen Dat zal zeker gebeuren. Deze plek is niet mijn plek Deze plek is niet de jouwe We zijn ingesteld op zelfvernietiging Zonder reden of oorzaak. Als de bommen en het vuur niet onmiddellijk doden Dan zal de hebzucht uit de as dat zeker doen Zeker wel.