Origineel
Lullay, lullay
My little tiny child
By-by, lullay, lullay
Lullay, lullay
My little tiny child
By-by, lullay, lullay
Oh, sisters two
How may we do
For to preserve this day?
This poor youngling
Of whom we do sing
By-by, lullay, lullay
Herod the King
In his raging
Charged he hath this day
His men of might
In his own sight
All children young to slay
Then woe is me
Poor child for thee
And ever mourn and say
For thy parting
Nor say nor sing
By-by, lullay, lullay
Lullay, lullay
My little tiny child
By-by, lullay, lullay
Lullay, lullay
My little tiny child
By-by, lullay, lu
By-by, lullay, lu
By-by, lullay, lu
Vertaling
Doei, doei
Mijn klein kind
Bij-bij, doei, doei
Slaap zacht, slaap zacht
Mijn klein kindje
Bij, doei, doei
Oh, zusters twee
Hoe kunnen we
Voor het behoud van deze dag?
Deze arme jongeling
Van wie we zingen
by by, wiegelied, wiegelied
Herodes de Koning
In zijn woede
Beladen heeft hij deze dag
Zijn mannen van macht
In zijn eigen ogen
Alle kinderen jong om te doden
Dan wee mij
Arm kind voor u
En eeuwig treur en zeg
Om jouw afscheid
Noch zeggen noch zingen
Door-door, doei, lullay
Sulliedag, sulliedag
Mijn klein kind
Vóór, doei, lullay
Lullay, lullay
Mijn klein kindje
Vóór, doei, lu
By-by, lullay, lu
By-by, lullay, lu