Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

annotations of an autopsy

Songtekst:

into the black slumber

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: annotations of an autopsy – into the black slumber ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van into the black slumber? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van annotations of an autopsy!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van annotations of an autopsy te vinden zijn!

Origineel

The bones of the ancients lay silent in the dust. Entwind with the remains of The resistance. I stood somber amidst the remnants Of a war fought in Vein. As I look upon their bones I knew it was my time. In the absence of The sun, I stood somber amidst the storm And witnessed the aftermath of Heresy, And the fall of the divine. My eyes transfixed upon a distant Shape. Glowing, drawing ever closer. I watched as the shape drew near And Before my eyes turned into a demon. He stopped in his tracks before me. Upon His head layed a crown of fire. The flames flickered as his eyes met mine. We Stood motionless in the storm And he spoke to me. “I’ve seen all that is to Be seen, I’ve heard all that is to be heard. I am all knowing but still I am Empty, I’m so empty.” He forged this crown from the flame Of mankind, but The sadness of the world laid heavy on His brow. He can no longer bare the Burden of humanity. The bones of the ancients lay silent in the Dust. Entwind with the remains of the resistance. I stood somber amidst the Remnants Of a war fought in vein. As I look upon their bones I knew it was my Time. Right before my eyes, the demon turned To ash upon the snow. I took The crown, as the winds Took his remains to the sky. The Wolves Gather Around Me howling black lullabies. Their songs enslave even the strongest man in Sleep. As we slumber the snow erases us. Wiping clean the slates of Time. Witnessing the end of the world we know. Wiping clean our Existence. In the absence of the sun, I stood somber amidst the storm. The Crown of hell laid heavy upon my head As the world fell into the black slumber.

Vertaling

De botten van de Ouden lagen stil in het stof. Verstrengeld met de overblijfselen van Het verzet. Ik stond somber temidden van de overblijfselen van een oorlog uitgevochten in Vein. Terwijl ik naar hun botten keek, wist ik dat het mijn tijd was. In de afwezigheid van De zon, stond ik somber te midden van de storm En was getuige van de nasleep van Ketterij, en de val van het goddelijke. Mijn ogen gefixeerd op een verre Vorm. Gloeiend, steeds dichterbij komend. Ik keek toe toen de vorm dichterbij kwam En voor mijn ogen veranderde in een demon. Hij stopte in zijn sporen voor mij. Op zijn hoofd lag een kroon van vuur. De vlammen flikkerden toen zijn ogen de mijne ontmoetten. Wij Stonden roerloos in de storm En hij sprak tot mij. “Ik heb alles gezien wat er te gezien moet worden, Ik heb alles gehoord wat gehoord moest worden. Ik ben alwetend maar toch ben ik leeg, Ik ben zo leeg.” Hij smeedde deze kroon uit de vlam van de mensheid, maar de droefheid van de wereld lag zwaar op Zijn voorhoofd. Hij kan niet langer de Last van de mensheid. De botten van de ouden liggen stil in het Stof. Verstrengeld met de overblijfselen van het verzet. Ik stond somber temidden van de overblijfselen van een oorlog gevochten in ader. Toen ik naar hun botten keek wist ik dat het mijn Tijd was. Vlak voor mijn ogen, veranderde de demon in as op de sneeuw. Ik nam de kroon, terwijl de winden zijn overblijfselen meenamen naar de hemel. De wolven verzamelen zich rond Mij huilend zwarte slaapliedjes. Hun gezang maakt zelfs de sterkste man in Slaap. Als we sluimeren wist de sneeuw ons uit. schoonvegend de leien van Tijd. Getuige van het einde van de wereld die we kennen. Schoonvegen van ons Bestaan. In de afwezigheid van de zon, stond ik somber te midden van de storm. De Kroon van de hel lag zwaar op mijn hoofd Als de wereld viel in de zwarte sluimer.