Origineel
Mai dire “mai”…non potrai vivere a fondo chi ti gira intorno…
…se non vuoi sei come sei in questo mondo che ti prende il giorno.
Pioggia o no, nelle stanze del cuore entrer.
Viaggia il sentimento che ho dentro, si muove dal centro dell’anima
in un soffio di vento colora l’immenso e si libera…salirai
le discese inafferrabili ormai e ci difenderai.
Mai dire “no” se piangerai, io trasformer il tuo pianto in suono…
…fai come vuoi, io ti amerei anche senza niente…
…le segrete del mio cuore aprir…
…salir, si espander, oltre il cielo, il mare, il sole sar…
Back
Vertaling
Zeg nooit “nooit”… je kunt de mensen om je heen niet volledig ervaren….
…als je niet wilt zijn zoals je bent in deze wereld die je dag neemt.
Regen of geen regen, je zult in de kamer van het hart zijn.
Mijn innerlijke gevoel reist, het beweegt vanuit het centrum van mijn ziel.
in een zuchtje wind kleurt het onmetelijk en bevrijdt het zichzelf… je zult klimmen
de nu ongrijpbare afdalingen en u zult ons verdedigen.
Zeg nooit “nee” als je huilt, zal ik je tranen in geluid veranderen…
…doe wat je wilt, ik zou zelfs zonder iets van je houden…
~~ Ik zal de geheimen van mijn hart openen. ~~
…het zal stijgen, het zal uitbreiden, voorbij de hemel, de zee, de zon zal het zijn…
Terug