Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: architects Songtekst: every last breath

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: architects - every last breath ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van every last breath? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van architects! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van architects en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals every last breath .

Origineel

After all is said and done I'm left with reflections of your eyes Haunting my mind - so dead inside What good came out of this? I was the one that tore you down I was the one that tore you... (I'm down) yet oh so guilty (I'm down) Every last breath I have is yours to keep This constant cloud is watching over me Oh I wish I had the time to make you see this through See this through We've been here too many times I've felt this too many times We've been here too many times Oh god, I am this I'm dead On the inside, looking out For you And your final words This constant cloud is watching over me Oh I wish I had the time to make you see this through This constant cloud is watching over me Oh I wish I had the time to make you see this one through See this one through And after all is said and done I'm left with reflections of your eyes Haunting my mind I'm so dead inside What good came out of this? I was the one that tore you down Down I'm down Yet oh so guilty Now I'm not used to this

 

Vertaling

Nadat alles gezegd en gedaan is blijf ik achter met reflecties van jouw ogen die door mijn hoofd spoken - zo dood van binnen Wat voor goeds is hier uit voortgekomen? Ik was degene die je neerhaalde Ik was degene die je verscheurde... (Ik ben down) maar oh zo schuldig Elke laatste ademtocht die ik heb is aan jou om te houden Deze constante wolk waakt over mij Oh ik wou dat ik de tijd had om je dit te laten doorzien See this through We zijn hier al te vaak geweest. Ik heb dit al te vaak gevoeld We zijn hier al te vaak geweest Oh god, ik ben dit Ik ben dood. Aan de binnenkant, naar buiten kijkend naar jou En je laatste woorden Deze constante wolk waakt over mij Oh ik wou dat ik de tijd had om je dit te laten doorzien Deze constante wolk waakt over mij Oh ik wou dat ik de tijd had om je dit te laten doorzien Zie deze door En nadat alles gezegd en gedaan is Ik ben achtergelaten met reflecties van je ogen Haunting my mind Ik ben zo dood van binnen What good came out of this? Ik was degene die je neerhaalde Down Ik ben down Yet oh so guilty Now I'm not used to this