Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

architects

Songtekst:

the shadow of doubt

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: architects – the shadow of doubt ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the shadow of doubt? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van architects!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van architects te vinden zijn!

Origineel

[Intro] Fuck [Verse 1] Heavy eyes on a broken bottle This is all that we’ll want to see tomorrow You’ll never know, what comes next Still, we’ll never trust, hands around our necks Around our necks [Chorus] Cross your fingers and hope for the best Count the lights on the wall, try to get some rest Everyone feels like they carry a curse If we lose control, we won’t be the first [Verse 2] The road is lost, and you start to slip When you hit the edge, the scales chip The world might turn upside down The night, my passion finds another town [Bridge] We count on lucky stars, one day they’ll open up We live day by day in a shadow of doubt While the motion slow, as we collide While I see my life, flash before my eyes [Outro] You’ll never know what comes next Still, we’ll never trust, hands around our necks

Vertaling

[Intro] Fuck [Verse 1] Zware ogen op een gebroken fles Dit is alles wat we morgen willen zien Je zult nooit weten, wat er daarna komt Toch zullen we nooit vertrouwen, handen om onze nek Rond onze nek [refrein] Cross your fingers and hope for the best Tel de lichten op de muur, probeer wat rust te krijgen Iedereen voelt zich alsof ze een vloek dragen Als we de controle verliezen, zullen we niet de eerste zijn [Verse 2] De weg is verloren, en je begint te glijden When you hit the edge, the scales chip The world might turn upside down De nacht, mijn passie vindt een andere stad [Brug] We rekenen op gelukkige sterren, op een dag zullen ze zich openen We leven dag na dag in een schaduw van twijfel Terwijl de beweging vertraagt, als we botsen Terwijl ik mijn leven voor mijn ogen zie flitsen [Outro] You’ll never know what comes next Toch zullen we nooit vertrouwen, handen om onze nek