Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: artist vs poet Songtekst: exit the quitters

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: artist vs poet - exit the quitters ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van exit the quitters? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van artist vs poet! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van artist vs poet en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals exit the quitters .

Origineel

Its so easy to complain about the lifestyles you've endured Was it do hard? So Contradicting of everything and everyone but you We were so callused A year went by with no where to call home Or anything to call our own This was more than ok Life will go on without knowing Was it really worth the pain Could we have reached the goal What were you hoping for a picture perfect story bookish life Or so it seamed Well im not waiting for you to make your decisions based on a selfish lack of trust (What did you expect?) im out of sympathy for you This was more than ok Life will go on without knowing Was it really worth the pain Could we have reached the goal I thought it would last (After we have come so far) I thought it would last (Giving up before we started but) This was more than ok Life will go on without knowing Was it really worth the pain Could we have reached the goal

 

Vertaling

Het is zo makkelijk om te klagen over de levensstijl die je hebt doorstaan Was het zo moeilijk? Zo tegenstrijdig met alles en iedereen behalve jou We waren zo eeltig Een jaar ging voorbij zonder een thuis te hebben. Of iets om ons eigen te noemen Dit was meer dan ok Het leven gaat door zonder het te weten Was het echt de pijn waard Hadden we het doel kunnen bereiken? Waar hoopte je op, een leven in een perfect verhaal? Of zo leek het. Ik wacht niet tot jij je beslissingen neemt op basis van een egoïstisch gebrek aan vertrouwen. Ik voel met je mee. Dit was meer dan oké. Het leven zal verder gaan zonder het te weten. Was het echt de pijn waard? Hadden we het doel kunnen bereiken? Ik dacht dat het zou duren. (Nadat we zo ver zijn gekomen) I thought it would last (Opgeven voordat we maar begonnen zijn) Dit was meer dan ok Het leven zal verder gaan zonder het te weten Was het echt de pijn waard Hadden we het doel kunnen bereiken