Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: ashley tisdale Songtekst: busted

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ashley tisdale - busted ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van busted? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ashley tisdale! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van ashley tisdale en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals busted .

Origineel

I can see the things you doin'. And you think that I'm naive. But when I get the goods on you. She'll finally believe. She says it's all just drama. But every bubble's got to pop. She's gonna see just what your doin'. And then you're finally gonna have to stop. Don't think your gonna win this time. Cause' you better believe I'm gonna drop a dime on you. I'll get ya (yeah), I'll get ya!. And when I do you're gonna be.... Busted!. I don't wanna put the hurt on you. But you better believe me when I tell you. That I finally got the dirt on you. You're busted! Busted!. Yeah, she's finally gonna see your lie. This is how it's gonna be. When she finds out that I was always right. You're busted!. There's a new cop on the beat. And I'm bringing down the heat. My eyes are wide to all your lies. 'Cause you're not that discreet. And I don't care what you heard. 'Cause there's one six-letter word. It's gonna set me free. Gonna set me free. It starts with a B. Starts with a B. It goes B-U-S-T-E-D. You're busted!

 

Vertaling

Ik kan de dingen zien die je doet. En jij denkt dat ik naïef ben. Maar als ik je door heb. Zal ze het eindelijk geloven. Ze zegt dat het allemaal maar drama is. Maar elke luchtbel moet knappen. Ze zal zien wat je aan het doen bent. En dan zul je eindelijk moeten stoppen. Denk maar niet dat je deze keer gaat winnen. Want je kunt maar beter geloven dat ik een dubbeltje op je laat vallen. Ik krijg je wel, ja, ik krijg je wel! En als ik dat doe, ben je... Betrapt. Ik wil je geen pijn doen. Maar je kunt me maar beter geloven als ik je vertel. Dat ik eindelijk het vuil over je heb. Je bent betrapt! Betrapt! Ja, ze zal eindelijk je leugen inzien. Dit is hoe het zal zijn. Als ze erachter komt dat ik altijd gelijk had. Je bent betrapt! Er is een nieuwe agent in de buurt. En ik ga het vuur aan de schenen leggen. Mijn ogen zijn wijd open voor al je leugens. Omdat je niet zo discreet bent. En het kan me niet schelen wat je gehoord hebt. Want er is één zes-letter woord. Het zal me bevrijden. Het gaat me bevrijden. Het begint met een B. Begint met een B. Het gaat B-U-S-T-E-D. Je bent betrapt!