Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

ashley tisdale

Songtekst:

last christmas

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ashley tisdale – last christmas ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van last christmas? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ashley tisdale!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van ashley tisdale te vinden zijn!

Origineel

Last Christmas. I gave you my heart. But the very next day, you gave it away. This year. To save me from tears. I’ll give it to someone special. Last Christmas. I gave you my heart. But the very next day, you gave it away. This year. To save me from tears. I’ll give it to someone. I’ll give it to someone. special. Once bitten and twice shy. I keep my distance. But you still catch my eye. Tell me baby. Do you recognize me?. Well. It’s been a year. It doesn’t surprise me. Happy Christmas,. I wrapped it up and sent it. With a note saying “I love you”. I meant it. Now I know what a fool I’ve been. But if you kissed me now. I know you’d fool me again. Last Christmas. I gave you my heart. But the very next day, you gave it away. This year. To save me from tears. I’ll give it to someone special. Last Christmas. I gave you my heart. But the very next day, you gave it away. This year. To save me from tears. I’ll give it to someone special. A crowded room. Friends with tired eyes. I’m hiding from you. And your soul of ice. Oh my I thought you were. Someone to rely on. Me?. I guess I was a shoulder to cry on. A face of a lover with a fire in her heart. A man under cover but. You tore me apart. Now I’ve found a real love. You’ll never fool me again. Last Christmas. I gave you my heart. But the very next day, you gave it away. This year. To save me from tears. I’ll give it to someone special. I’ll give it to someone special. Last Christmas. I gave you my heart. But the very next day, you gave it away. This year. To save me from tears. I’ll give it to someone special. I’ll give it to someone special

Vertaling

Afgelopen kerst. Ik gaf je mijn hart. Maar de volgende dag, gaf je het weg. Dit jaar. Om me te redden van tranen. Ik geef het aan een speciaal iemand. Afgelopen kerst. Ik gaf je mijn hart. Maar de volgende dag, gaf je het weg. Dit jaar. Om me te redden van tranen. Ik zal het aan iemand geven. Ik geef het aan een speciaal iemand. Eenmaal gebeten en tweemaal verlegen. Ik hou afstand. Maar mijn oog valt nog steeds op jou. Zeg eens, schatje. Herken je me? Nou. Het is een jaar geleden. Het verbaast me niet. Gelukkig kerstfeest. Ik heb het ingepakt en opgestuurd. Met een briefje waarop stond “Ik hou van je”. Ik meende het. Nu weet ik wat een dwaas ik ben geweest. Maar als je me nu kuste. Ik weet dat je me weer voor de gek zou houden. Afgelopen kerst. Ik gaf je mijn hart. Maar de volgende dag, gaf je het weg. Dit jaar. Om me te redden van tranen. Ik geef het aan een speciaal iemand. Afgelopen kerst. Ik gaf je mijn hart. Maar de volgende dag, gaf je het weg. Dit jaar. Om me te redden van tranen. Ik geef het aan een speciaal iemand. Een overvolle kamer. Vrienden met vermoeide ogen. Ik verstop me voor jou. En je ziel van ijs. Oh jee, ik dacht dat jij dat was. Iemand om op te vertrouwen. Ik? Ik denk dat ik een schouder was om op uit te huilen. Een gezicht van een minnaar met vuur in haar hart. Een man onder dekking, maar. Je hebt me verscheurd. Nu heb ik een echte liefde gevonden. Je houdt me nooit meer voor de gek. Afgelopen kerst. Ik gaf je mijn hart. Maar de volgende dag, gaf je het weg. Dit jaar. Om me te redden van tranen. Ik geef het aan een speciaal iemand. Ik geef het aan een speciaal iemand. Afgelopen kerst. Ik gaf je mijn hart. Maar de volgende dag, gaf je het weg. Dit jaar. Om me te redden van tranen. Ik geef het aan een speciaal iemand. Ik geef het aan een speciaal iemand