Origineel
Its pulling me in, there’s no way to win
No easy way out
The battle is on, and I’m just a pawn
With only shadows of doubt
I’m darkening day, I’m so far away
From having any control
With hours that kill, the cheaper the thrill
The deeper the hole
Pretty pink rose, so beautiful, I follow it
Where she goes, can’t turn my eyes away
Its 2:17, do you know what I mean
My eyes as red as the clock
Awake until dawn, ites then its gone
Like an electrical shock
Shoots up through my toes, my shame always shows
Now all I’m feeling is doubt
Tired and numb, destructive and dumb,
And I don’t know where I went
Pretty pink rose, so beautiful, I follow it
Where she goes, can’t turn my eyes away
Pink rose, so beautiful, but I cannot
Stay on my toes. Will I throw this life away?
Vertaling
Het trekt me naar binnen, er is geen manier om te winnen
Geen makkelijke uitweg
De strijd is begonnen en ik ben maar een pion
Met alleen schaduwen van twijfel
Ik word donkerder dag, ik ben zo ver weg
Van enige controle te hebben
Met uren die doden, hoe goedkoper de spanning
Hoe dieper het gat
Mooie roze roos, zo mooi dat ik hem volg
Waar ze heen gaat, kan mijn ogen niet afwenden
Het is 2:17, weet je wat ik bedoel
Mijn ogen zo rood als de klok
Wakker worden tot zonsopgang, dan is het weg
Als een elektrische schok
Schiet omhoog door mijn tenen, mijn schaamte is altijd zichtbaar
Nu voel ik alleen nog maar twijfel
Moe en gevoelloos, destructief en dom,
En ik weet niet waar ik heen ging
Mooie roze roos, zo mooi dat ik hem volg
Waar ze heen gaat, kan mijn ogen niet afwenden
Roze roos, zo mooi, maar ik kan het niet
Blijf alert. Gooi ik dit leven weg?