Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: asia Songtekst: my own time

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: asia - my own time ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van my own time? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van asia! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van asia en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals my own time .

Origineel

Walking through the snow kicking my heels Seems that sunlight never felt so good before Bet you really don't know how it feels I don't have to answer to anyone no more (sounds like 'no one') And better I've never felt Nothing to show, but nothing to lose, I'm on my own Cast your mind back not so long ago I was always busy playing by the rules Bet you really thought I didn't know (actually 'thought I really' ) You were double-dealing, now you're back At school Something you didn't learn Faith in myself Gives me the strength to carry on... I'll do what I want to anyway I'll do what I want and I'll do it in My own time Don't give me that same old pack of lies I'll tell you the story, how it really is Want me to carry on? ( this line is in liner, but not in song ) You think you always had the upper hand (actually 'me under ties' ) Someone better tell you that the tide had turned (actually "table's" ) Getting your fingers burned, how does it feel? Now it's for real this is the deal

 

Vertaling

Lopend door de sneeuw, schoppend op mijn hielen Het schijnt dat zonlicht nog nooit zo goed heeft gevoeld Ik wed dat je echt niet weet hoe het voelt I don't have to account to anyone no more (klinkt als 'niemand') En ik heb me nog nooit zo goed gevoeld Niets om te laten zien, maar niets om te verliezen, ik ben op mezelf aangewezen Denk eens terug aan nog niet zo lang geleden Ik was altijd bezig volgens de regels te spelen Wedden dat je echt dacht dat ik het niet wist (eigenlijk 'dacht ik echt') Je was aan het bedriegen, nu ben je terug Op school. Iets wat je niet geleerd hebt Geloof in mezelf Geeft me de kracht om door te gaan... Ik doe toch wat ik wil Ik doe wat ik wil en ik doe het in mijn eigen tijd Geef me niet dezelfde oude leugens ik zal je het verhaal vertellen, hoe het echt is Wil je dat ik doorga? ( deze lijn is in de liner, maar niet in het lied ) You think you always had the upper hand (eigenlijk 'ik onder banden') Iemand kan je beter vertellen dat het tij gekeerd was (eigenlijk "tafel's" ) Je vingers laten branden, hoe voelt dat? Nu is het voor echt dit is de deal