Origineel
If there was a day… If there was a day…
When the earth stood perfectly still.
The axis of symmetry is breaking and I’m falling, I’m falling with it.
Truth: resonance in mind.
I seek the sympathy in my soul.
Letting the wordse to life
I won’t let truth stay hidden and untold.
I will dream of hope even if I walk alone.
For that day wille.
Holding the pieces from within, not to fall again.
I lost all confidence.
And if we could fly above the sun in soul and mind.
We wouldn’t mind falling down.
Eradicate indifference.
Vertaling
Als er een dag was … Als er een dag was …
Toen de aarde volkomen stilstond.
De symmetrie-as breekt en ik val, ik val ermee.
Waarheid: resonantie in gedachten.
Ik zoek de sympathie in mijn ziel.
Het woord tot leven laten komen
Ik laat de waarheid niet verborgen en onverteld blijven.
Ik droom van hoop, zelfs als ik alleen loop.
Voor die dag wille.
De stukken van binnenuit vasthoudend, niet om opnieuw te vallen.
Ik verloor alle vertrouwen.
En als we in ziel en geest boven de zon zouden kunnen vliegen.
We zouden het niet erg vinden om te vallen.
Roei onverschilligheid uit.