Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Asking Alexandria Songtekst: I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps A Cowboy King (Stand Up And Scream Version)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Asking Alexandria - I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps A Cowboy King (Stand Up And Scream Version) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps A Cowboy King (Stand Up And Scream Version)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Asking Alexandria! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter A van Asking Alexandria en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals I Was Once Possibly, Maybe, Perhaps A Cowboy King (Stand Up And Scream Version) .

Origineel

I see myself there waiting by the roadside,
laid claim to nothing but a black bag
and the attire I stand in.
No name, no history,
just a target on my temple and a hole in my head.
I could've been one of kings.

The shell of a boy of the man that I used to be,
a monkey in a man suit.
I stand here as nothing to you,
wind me up and watch me go.

Lay down your guns,
cut me from ear to ear,
eye for an eye.
The glass is long gone broken.

Lay down your guns,
cut me from ear to ear,
eye for an eye.
The glass is long gone broken.

I walk this road alone,
no thanks to you.
I walk this road alone,
no thanks to you, no thanks to you.

Load up your six-shot baby,
put it to my head,
pull the trigger, blank I'd figured.
Put it to me, dead.

Load up your six-shot baby,
put it to my head,
pull the trigger, blank I'd figured.
Put it to me, dead.

Load up your six-shot baby,
put it to my head,
pull the trigger, blank I'd figured.
Put it to me, dead.

Load up your six-shot baby,
put it to my head,
pull the trigger, blank I'd figured.
Put it to me, dead.

Lay your guns down, let me die, (scars)
why can't you just let me die? (don't)
Lay your guns down, let me die (heal)
why can't you just let me die? (when)
Lay your guns down, let me die. (you keep)

Scars don't heal when you keep cutting,
always cutting,
cutting deeper,
always deeper, yeah.
Scars don't heal when you keep cutting.

 

Vertaling

Ik zie mezelf daar wachtend langs kant van de weg,
Bezat niets anders dan een zwarte zak
en de kleding waar ik in sta.
Geen naam, geen verleden,
Enkel een schietschijf op mijn slaap en een gat in mijn hoofd.
Ik zou er een van de koningen kunnen zijn.

De verpakking van een jongen van de man die ik vroeger was,
een aap in een mensenpak.
Ik sta hier als niets voor jou,
wind me op en zie me gaan.

Leg je geweren neer,
snij me van oor tot oor,
oog om oog.
Het glas is allang gebroken.

Leg je geweren neer,
snij me van oor tot oor,
oog om oog.
Het glas is allang gebroken.

Ik bewandel deze weg alleen,
niet dankzij jou.
Ik bewandel deze weg alleen,
niet dankzij jou., niet dankzij jou.

Laad je zesschieter schatje,
zet 'm tegen mijn hoofd,
haal de trekker over, losse flodder denk ik.
Zet 'm op mij, dood.

Laad je revolver schatje,
zet 'm tegen mijn hoofd,
haal de trekker over, losse flodder denk ik.
Richt hem op mij, dood.

Laad je revolver schatje,
zet 'm tegen mijn hoofd,
haal de trekker over, losse flodder denk ik.
Richt hem op mij, dood.

Laad je revolver schatje,
zet 'm tegen mijn hoofd,
haal de trekker over, losse flodder denk ik.
Richt hem op mij, dood.

Leg je geweren neer, laat mij sterven (littekens)
waarom kun je me niet gewoon laten sterven? (genezen)
Leg je geweren neer, laat mij sterven (niet)
waarom kun je me niet gewoon laten sterven? (wanneer)
Leg je geweren neer, laat mij sterven (je blijft)

Littekens genezen niet wanneer je blijft snijden,
Steeds maar snijden,
Dieper snijden,
Steeds dieper, yeah.
Littekens genezen niet wanneer je blijft snijden.