Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: atmosphere Songtekst: this is how the story goes

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: atmosphere - this is how the story goes ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van this is how the story goes? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van atmosphere! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van atmosphere en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals this is how the story goes .

Origineel

And this is (*repeated*) (And this is how the story goes) Sometimes I focus vision on the floater (what's that?) But rarely will I do it when I'm sober (you're always drunk) I like how her hair holds her shoulders (she's cute) And maybe if I stare she'll come closer (ayo come here) If I work my words right she'll stay over (yo what's your name) Spend the night and tightly I will hold her (give her a squeeze) Love is like a game of draw poker (you're always losing) And me, I'm sitting on a handful of jokers I heard she used to mess with Andy Broker (who's that?) But now he acts like he don't even know her "Go to hell" yeah that's what he told her Switched her self-esteem in-between his molars Now she wants to take a bath with the toaster Bad experience makes the soul older I wish she would chill and take it slower And try to climb off of this roller-coaster Girl let me use my key to start you motor I'm good energy powered by sober You be the water and I'll be the boulder You want a fresh style let me show you This is And this is And this is how the And this is And this is And this is And this is how the An-and this is how the story goes He used to play for the San Diego Chargers (defense) Time passes and the alcohol gets harder Daydreaming, wishing that he was a farmer Passing out on the couch in front of Bob Barker (come on down) She knew that he would never try to harm her (hell naw) Used his money to open a beauty parlor (yo you want a manicure?) Her math skills get a little sharper (two plus two) And his beer-gut got a lot larger (know what I mean?) He used to be a strong self-starter (yeah) Confident in his own mind of martyr (yeah) But gone are the days of Jimmy Carter (yeah, yeah) And now all he does it sit around and sniff markers (hell yeah) This month her hair's a little darker While his keeps creeping back a little farther And as she reads the editorials and harpers He's thinking about what he lost in the garden Seems to have misplaced his weaponry and armor Feels like a fish out of water, drowning in the tartar Man life is like trying to light a sparker He'd move away from this city if he was smarter And this is An-and and this is how the An-and and this is An-an-and this is how the An-and this is how the An-an-and this is how the And this is how the story goes My number's universal but my name's Irish (Sean Daley) And I'm a donor according to my driver's license (need a kidney?) I would settle for the title of co-pilot Cause I'm just trying to hold it all together like a hyphen Could you point me to the closest fire hydrant? (you're a dog) There's a growing opercula behind my eyelids (whattt) It's not even like I'm attempting to fight it Instead I've been standing here trying to cover my privates The water feels good you should drive in (come on get in, get in) Swim around and ignore the danger sirens (forget it) Come and join my regime of pirates (swashbuckler) While we pulsate into the artery of silence (ssshhh) You can live with us on a hidden island We eat and live off of berries and bison And on the weekends we'll take the kids to the drive-in So we can teach them all about sex and violence You lack the minerals, the vitamins as well as proper guidance The magazines lie and the gasoline's been siphoned Who here's in charge of the hiring and firing? Y'all must not know I haven't died yet And I still pass my time writing rhymes I still pass my time writing rhymes (*repeated*) (And this is how the story goes...)

 

Vertaling

En dit is (*herhaald*) (En dit is hoe het verhaal gaat) Soms focus ik visie op de drijver (wat is dat?) Maar zelden doe ik het als ik nuchter ben (je bent altijd dronken) Ik hou ervan hoe haar haar haar schouders vasthoudt (ze is schattig) And maybe if I stare she'll come closer (ayo come here) If I work my words right she'll stay over (yo what's your name) Breng de nacht door en stevig zal ik haar vasthouden (geef haar een kneepje) Love is like a game of draw poker (you're always losing) And me, I'm sitting on a handful of jokers I heard she used to mess with Andy Broker (wie is dat?) Maar nu doet hij alsof hij haar niet eens kent. "Loop naar de hel", ja, dat is wat hij haar vertelde. Verwisselde haar eigenwaarde tussen zijn kiezen. Nu wil ze een bad nemen met de broodrooster. Slechte ervaringen maken de ziel ouder. Ik wou dat ze rustig aan deed en het rustiger aan deed En proberen van deze achtbaan af te klimmen Meisje, laat me mijn sleutel gebruiken om je motor te starten Ik ben goede energie, aangedreven door nuchterheid Jij bent het water en ik zal het rotsblok zijn Wil je een nieuwe stijl laat me het je tonen Dit is En dit is En dit is hoe de En dit is En dit is En dit is En dit is hoe het En dit is hoe het verhaal gaat. Hij speelde vroeger voor de San Diego Chargers (verdediging) De tijd verstrijkt en de alcohol wordt harder Dagdromend, wensend dat hij een boer was In slaap vallen op de bank voor Bob Barker (kom naar beneden) Ze wist dat hij nooit zou proberen om haar kwaad te doen (hell naw) Gebruikte zijn geld om een schoonheidssalon te openen (yo you want a manicure?) Haar wiskundige vaardigheden worden een beetje scherper (twee plus twee) En zijn bierbuik werd een stuk groter (weet je wat ik bedoel?) Hij was vroeger een sterke zelfstarter (yeah) Zelfverzekerd in zijn eigen geest van martelaar (yeah) Maar weg zijn de dagen van Jimmy Carter (yeah, yeah) And now all he does it sit around and sniff markers (hell yeah) This month her hair's a little darker Terwijl het zijne steeds een beetje verder naar achteren kruipt En terwijl zij de redactionele artikelen en harpers leest Hij denkt over wat hij verloor in de tuin Lijkt hij zijn wapens en harnas te hebben misplaatst Voelt zich als een vis uit het water, verdrinkend in de tandsteen Het leven van een man is als het proberen om een vonk aan te steken Hij zou weggaan uit deze stad als hij slimmer was En dit is En en dit is hoe de An-an en dit is An-an-en dit is hoe de En dit is hoe de An-an-en dit is hoe de En dit is hoe het verhaal gaat Mijn nummer is universeel maar mijn naam is Iers (Sean Daley) En ik ben een donor volgens mijn rijbewijs (heb je een nier nodig?) Ik zou genoegen nemen met de titel van co-piloot Want ik probeer het allemaal bij elkaar te houden als een koppelteken Kun je me de dichtstbijzijnde brandkraan wijzen? (je bent een hond) There's a growing opercula behind my eyelids (whattt) Het is niet eens alsof ik ertegen probeer te vechten In plaats daarvan sta ik hier om mijn geslachtsdelen te bedekken Het water voelt goed je zou erin moeten rijden (kom op kom erin, kom erin) Zwem rond en negeer de gevaar sirenes (vergeet het) Kom en sluit je aan bij mijn regime van piraten (swashbuckler) Terwijl we pulseren in de slagader van stilte (ssshhh) Je kunt bij ons wonen op een verborgen eiland We eten en leven van bessen en bizons En in het weekend nemen we de kinderen mee naar de drive-in Zodat we ze alles kunnen leren over seks en geweld Jullie missen de mineralen, de vitaminen en de juiste begeleiding De tijdschriften liegen en de benzine is overgeheveld Wie is hier verantwoordelijk voor het aannemen en ontslaan? Jullie mogen niet weten dat ik nog niet dood ben En ik breng nog steeds mijn tijd door met het schrijven van rijmpjes I still pass my time writing rhymes (*herhaald*) (En dit is hoe het verhaal gaat...)