Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: augie march Songtekst: sunstroke house

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: augie march - sunstroke house ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sunstroke house? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van augie march! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter a van augie march en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals sunstroke house .

Origineel

O fraudulent mirror, O rank rainbow toad, I'd break apart too if I knowed what you knowed I'd fall from the wall, I'd leap from the road, You take cover in the clover, You don't shoulder the load Wagner and wife, drama and strife. Their syphilitic friend Dionysus is wise not to ask, "Where's sunstroke house? "Where's a crow on the far fence, where's a mill by the pond?" Pale with horror, I saw you when your bird flew, Now who in the whole low world has been kind to you, Save for a kindly, ugly few? Don't read it, don't watch it, don't do what they do. From the wind in the winter, no mercy, no quarter. From the summer, no mercy, and little goes well. That's where you'll live, That's where you'll live, Till a gale rips ya sale, Till a will kills ya mill. Where have you been, my heat, my shadow? How well did you like the song? I filled it so full of nonsense and unrule, You feel like there's something forgotten or fell. You feel like there's something forgotten or fell. Pale with horror, I saw you when your bird flew Now who in the whole low world has been kind to you save for a kindly, ugly few? Don't read it, don't watch it, don't do what they do. Don't read it, don't watch it, don't do what they do. Pink-lipped bub, Golden age sitting, Portraits of withering roots, Petty diversions, Pointless excursions, Pleasant distractions, Underground mutes.

 

Vertaling

O frauduleuze spiegel, O rang regenboog pad, Ik zou ook uit elkaar vallen als ik wist wat jij wist Ik zou van de muur vallen, Ik zou van de weg springen, Je zoekt dekking in de klaver, Jij draagt de last niet Wagner en vrouw, drama en strijd. Hun syphilitic vriend Dionysus is wijs om niet te vragen, "Waar is het huis van de zonnesteek? "Waar is een kraai op het verre hek, waar is een molen bij de vijver?" Bleek van afschuw, zag ik je toen je vogel vloog, Wie in de hele lage wereld is vriendelijk tegen je geweest, behalve een paar aardige, lelijke mensen? Lees het niet, kijk er niet naar, doe niet wat zij doen. Van de wind in de winter, geen genade, geen kwartier. In de zomer, geen genade, en weinig gaat goed. Dat is waar je zult leven, Dat is waar je zult leven, Tot een storm je verkoop verscheurt, Tot een testament je molen doodt. Waar ben je geweest, mijn warmte, mijn schaduw? Hoe goed vond je het liedje? Ik vulde het zo vol met onzin en onrust, Je voelt je alsof er iets vergeten of gevallen is. Je voelt alsof er iets vergeten of gevallen is. Bleek van afschuw, zag ik je toen je vogel vloog Wie in de hele lage wereld is vriendelijk tegen je geweest, behalve een paar vriendelijke, lelijke mensen? Lees het niet, kijk er niet naar, doe niet wat zij doen. Lees het niet, kijk er niet naar, doe niet wat zij doen. Roze-lippen bub, Gouden leeftijd vergadering, Portretten van verdorren wortels, Kleine afleidingen, Zinloze excursies, Aangename afleidingen, Ondergrondse dempers.