Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

augustana

Songtekst:

i really think so

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: augustana – i really think so ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i really think so? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van augustana!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van augustana te vinden zijn!

Origineel

I lit kerosene to sweet memories They linger and follow wherever I go Warm ashes, used matches, late mornings too many nights in a row You’re never out, never out of my mind We’re a little unsure, we’re a little scared Guess we’ll know a little more when we get there Yeah you had love to spare And I was barely there I was a no-show Things’ll be different now The second time around I really think so Dry riverbed, your comeback kid Slow rising, kicking the dust off the road Pale winter’s spring, remembering Things about myself I wish that I never had known You’re never out, never out of my mind We’re a little unsure, we’re a little scared Guess we’ll know a little more when we get there Yeah you had love to spare And I was barely there I was a no-show Things’ll be different now The second time around I really think so

Vertaling

Ik stak kerosine aan voor zoete herinneringen Ze blijven hangen en volgen me waar ik ook ga Warme as, gebruikte lucifers, late ochtenden te veel nachten achter elkaar Je bent nooit weg, nooit uit mijn gedachten We zijn een beetje onzeker, we zijn een beetje bang Ik denk dat we meer zullen weten als we er zijn Ja, je had liefde te over En ik was er nauwelijks Ik was een no-show Dingen zullen nu anders zijn De tweede keer. Ik denk het echt Droge rivierbedding, je comeback kind Langzaam stijgend, het stof van de weg schoppend Bleke winterlente, herinnerend Dingen over mezelf waarvan ik wou dat ik ze nooit had geweten Je bent nooit weg, nooit uit mijn gedachten We zijn een beetje onzeker, we zijn een beetje bang Guess we’ll know a little more when we get there Ja, je had liefde te over En ik was er nauwelijks Ik was een no-show Dingen zullen nu anders zijn De tweede keer. Ik denk het echt