Origineel
Meu bem meu céu escureceu. o mar se enfureceu. vou rasgar o véu que te escondeu. vou subir ao céu pra te encontrar. vou te procurar e não vou cansar. tenho paciência pra te amar. crio os sonhos pra você. tudo o que quiser vou te trazer. nosso amor vai reinar. só eu e você. crio os sonhos pra você. tudo o que quiser vou te trazer. nosso amor vai reinar. só eu e você. deus criou o mundo e te deu. entre todas as belezas te escolheu. vou subir ao céu pra te encontrar. meu mundo vai desabar. vou subir ao céu pra te encontrar. minha construção é uma ilusão. a torre vai desabar. crio os sonhos pra você. tudo o que quiser vou te trazer. nosso amor vai reinar. só eu e você. crio os sonhos pra você. tudo o que quiser vou te trazer. nosso amor vai reinar. só eu e você
Vertaling
mijn lieveling, mijn hemel is verduisterd. de zee is woedend. ik ga de sluier scheuren die jou verborg. ik ga naar de hemel om je te vinden. ik ga naar je zoeken en ik zal niet moe worden. ik heb geduld om van je te houden. ik creëer dromen voor je. ik zal je alles brengen wat je wilt. onze liefde zal heersen. alleen jij en ik. ik creëer dromen voor je. ik breng je alles wat je wilt. onze liefde zal heersen. alleen jij en ik. god schiep de wereld en gaf haar aan jou. Van alle schoonheden koos hij jou. Ik ga naar de hemel om je te zoeken. Mijn wereld stort in. Ik ga naar de hemel om je te zoeken. Mijn gebouw is een illusie. De toren stort in. Ik creëer dromen voor je. Alles wat je wilt, breng ik je. Onze liefde zal heersen. Alleen jij en ik. Ik creëer dromen voor je. Alles wat je wilt, breng ik je. Onze liefde zal heersen. Alleen jij en ik.