Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

avril lavigne

Songtekst:

complicated tokyo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: avril lavigne – complicated tokyo ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van complicated tokyo? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van avril lavigne!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van avril lavigne te vinden zijn!

Origineel

Suminareta kono heya wo dete yuku hi ga kita. Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru. Eki made mukau basu no naka. Tomodachi ni meeru shita. Tell me. Why do you have to go and make things so complicated?. I see the way you’re acting like you’re somebody else. Gets me frustrated. Life’s like this. You, you fall and you crawl and you break. And you take what you get and you turn it into honesty. You promised me I’m never gonna find you fake it. No, no, no. Chill out, what you yellin’ for?. Lay back, it’s all been done before. And if you could only let it be. You will see. I like you the way you are. When we’re drivin’ in your car. And you’re talking to me one on one. But you’ve become. Somebody else ‘round everyone else. You’re watching your back like you can’t relax. You’re tryin’ to be cool. You look like a fool to me. . Asa no hoomu de denwa mo shite mita. Demo nanka chigau ki ga shita. Furui gitaa wo hitotsu motte kita. Shashin wa zenbu oite kita. Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru. Sonna kurikaeshi kana?. Tsuyogari wa itsu datte yume ni tsuzuiteru. Okubyou ni nattara soko de togireru yo. Hashiridashita densha no naka. Sukoshi dake nakete kita. Mado no soto ni tsuzuiteru kono machi wa. Kawaranaide to negatta. Furui gitaa wo atashi ni kureta hito. Toukyou wa kowai tte itteta. Kotae wo sagasu no wa mou yameta. Machigai darake de ii. Why do you have to go and make things so complicated?. I see the way you’re acting like you’re somebody else. Gets me frustrated. Life’s like this. You, you fall and you crawl and you break. And you take what you get and you turn it into honesty. You promised me I’m never gonna find you fake it. No no. Why do you have to go and make things so complicated?. (yeah, yeah). I see the way you’re acting like you’re somebody else. Gets me frustrated. Life’s like this. You, you fall and you crawl and you break. And you take what you get and you turn it into honesty. You promised me I’m never gonna find you fake it. No no no. Akai yuuyake ga biru ni togireta. Namida wo koraetemo. Tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni. Mayou koto datte aru yo ne?. Tadashii koto bakari erabenai. Sore kurai wakatteru

Vertaling

Suminareta kono heya wo dete yuku hi ga kita. Atarashii tabidachi ni mada tomadotteru. Eki made mukau basu no naka. Tomodachi ni meeru shita. Vertel me eens. Waarom moet je de dingen zo ingewikkeld maken? Ik zie hoe je je gedraagt, alsof je iemand anders bent. Het frustreert me. Het leven is als dit. Je, je valt en je kruipt en je breekt. En je neemt wat je krijgt en je verandert het in eerlijkheid. Je beloofde me dat ik nooit zou vinden dat je deed alsof. Nee, nee, nee. Chill out, wat je schreeuwen ‘ voor? Rustig aan, het is allemaal al eens gedaan. En als je het alleen maar kon laten zijn. Je zult het zien. Ik hou van je zoals je bent. Als we in je auto rijden. En je praat één op één met me. Maar je bent geworden. Iemand anders om iedereen heen. Je let op je rug, alsof je niet kunt ontspannen. Je probeert cool te zijn. Je ziet eruit als een dwaas voor mij. . Asa no hoomu de denwa mo shite mita. Demo nanka chigau ki ga shita. Furui gitaa wo hitotsu motte kita. Shashin wa zenbu oite kita. Nanika wo tebanashite soshite te ni ireru. Sonna kurikaeshi kana?. Tsuyogari wa itsu datte yume ni tsuzuiteru. Okubyou ni nattara soko de togireru yo. Hashiridashita densha no naka. Sukoshi dake nakete kita. Mado no soto ni tsuzuiteru kono machi wa. Kawaranaide to negatta. Furui gitaa wo atashi ni kureta hito. Toukyou wa kowai tte itteta. Kotae wo sagasu no wa mou yameta. Machigai darake de ii. Waarom moet je de dingen zo ingewikkeld maken? Ik zie hoe je je gedraagt alsof je iemand anders bent. Het frustreert me. Het leven is als dit. Je, je valt en je kruipt en je breekt. En je neemt wat je krijgt en je verandert het in eerlijkheid. Je beloofde me dat ik nooit zou vinden dat je deed alsof. Nee, nee. Waarom moet je de dingen zo ingewikkeld maken? (ja, ja). Ik zie de manier waarop je je gedraagt alsof je iemand anders bent. Het frustreert me. Het leven is als dit. Je, je valt en je kruipt en je breekt. En je neemt wat je krijgt en je verandert het in eerlijkheid. Je beloofde me dat ik nooit zou vinden dat je deed alsof. Nee, nee, nee. Akai yuuyake ga biru ni togireta. Namida wo koraetemo. Tsugi no asa ga yatte kuru tabigoto ni. Mayou koto datte aru yo ne?. Tadashii koto bakari erabenai. Sore kurai wakatteru