Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

axel

Songtekst:

y que

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: axel – y que ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van y que? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van axel!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van axel te vinden zijn!

Origineel

Y qué, si el amarte me cuesta la vida Y qué, si aunque siempre te pienso tu olvidas Y qué, si esperando me quedo sin días Si probarte es un acto suicida Y qué?, y qué? Y qué, si mi karma es tu boca prohibida Y qué, si hasta el alma por ti vendería Y qué, si mi cielo se llena de espinas Si probarte es un acto suicida Yo prefiero morir a tu lado a vivir sin ti Y qué, si es veneno lo que hay en tus besos Y qué, si mi amor para ti es solo un juego Y qué, ya no puedo cambiar lo que siento Yo no puedo elegir, porque Te amo Yo te amo Y qué?, si tu amor hacia mí dura un día Y qué?, si ese amor en verdad me asesina Y qué?, si el tocarte al infierno me envía Si probarte es un acto suicida Yo prefiero morir a tu lado a vivir sin ti Y qué?, si es veneno lo que hay en tus besos Y qué?, si mi amor para ti es solo un juego Y qué?, ya no puedo cambiar lo que siento Yo no puedo elegir porque Te amo Yo te amo Y qué?, si el amarte al infierno me envía Y tu amor hacia mí dura un día Y qué?, y qué?, y qué? Y qué?, si te amo y arriesgo mi vida Si tus besos me quitan la vida Y qué?, y qué?, y qué?, y qué?

Vertaling

En wat als van jou houden me mijn leven kost? En wat, als ondanks dat ik altijd aan je denk, je vergeet En wat dan nog, als ik geen dagen meer heb om op jou te wachten Als het proberen van jou een daad van zelfmoord is Nou en, nou en? En dus wat, als mijn karma jouw verboden mond is En dus wat, als ik mijn ziel voor jou zou verkopen En dus wat, als mijn hemel gevuld is met doornen Als het bewijzen van jou een suïcidale daad is Ik sterf liever aan jouw zijde dan zonder jou te leven En wat als het vergif in je kussen zit? En dus wat, als mijn liefde voor jou gewoon een spel is En dus wat, ik kan niet meer veranderen wat ik voel Ik kan niet kiezen, omdat Ik hou van je. Ik hou van je. Dus wat, als je liefde voor mij maar één dag duurt En dus wat, als die liefde me echt doodt En dus wat, als het aanraken van je stuurt me naar de hel Als het bewijzen van jou een daad van zelfmoord is Ik sterf liever aan jouw zijde dan zonder jou te leven En wat als het vergif in je kussen zit? En dus wat, als mijn liefde voor jou gewoon een spel is Dus wat, ik kan niet meer veranderen wat ik voel Ik kan niet kiezen omdat Ik hou van je. Ik hou van je. En dus wat, als van jou houden me naar de hel stuurt En je liefde voor mij duurt een dag Dus wat, dus wat, dus wat? En dus wat, als ik van je hou en mijn leven riskeer Als je kussen mijn leven nemen Dus wat, dus wat, dus wat, dus wat, dus wat?