Origineel
How many times have you heard? How many times did you say?
"I think I'm going crazy, you're driving me out of my mind"
We know it's just an expression, a silly little phrase
Not the doorbell, not a bird call, koo koo
How do you drive someone crazy? To where? In what kind of car?
Maybe we find a road map, I'm sure it's not very far
We know it's not so serious, we take it all in fun
Answer the ding dong, do you play ping pong? Could you?
Trying to get your attention, did someone say earth's calling you?
Don't say it, don't ever mention, you're hearing more voices than two
Roasted or raw delicious, freeze dried or salted divine
Was that a, are you a, are you?
Storms have rearranged the sand millions of years up till now
Crusaders on a never ending search die for a never ending thirst
What a fine performances, oasis, well worth the standing ovation
Not a mirage, not camouflage to you
Vertaling
Hoe vaak heb je het gehoord? Hoe vaak zei je?
"Ik denk dat ik gek word, je maakt me gek"
We weten dat het slechts een uitdrukking is, een domme kleine zin
Niet de deurbel, geen vogeloproep, koo koo
Hoe maak je iemand gek? Waarheen? In wat voor auto?
Misschien vinden we een wegenkaart, ik weet zeker dat het niet ver is
We weten dat het niet zo serieus is, we nemen het allemaal met plezier
Beantwoord de ding dong, speel je pingpong? Zou je?
Probeerde uw aandacht te trekken, zei iemand dat de aarde u roept?
Zeg het niet, zeg nooit iets, je hoort meer stemmen dan twee
Heerlijk geroosterd of rauw, gevriesdroogd of gezouten goddelijk
Was dat een, ben je een, ben je?
Stormen hebben het zand tot nu toe miljoenen jaren opnieuw gerangschikt
Kruisvaarders op een eindeloze zoektocht sterven voor een eindeloze dorst
Wat een fijne optredens, oase, de staande ovatie zeker waard
Geen luchtspiegeling, geen camouflage voor jou