Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

b 52s

Songtekst:

bushfire

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: b 52s – bushfire ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van bushfire? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van b 52s!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van b 52s te vinden zijn!

Origineel

On the horizon, the landscape’s burning red. Bushfire. Smoke in your eyes, smoke in your eyes. If you feel something, that makes you warm all over, If you got a fire and you can’t put it out, got a bushfire. Rolling through a field of molten flowers; Burning in a field of molten flowers. There’s a bushfire, there’s a bushfire burning, yeah. Bushfire! Bushfire! Bushfire! My mind’s been going places without me lately. I need your arms to take me down, take me to the ground. But I hold back! Get away from the heat. Hold back! In my field of vision. Hold back! Baby burning, fire. Fire in a field of molten flowers, Fire in a field of molten flowers. There’s a bushfire burning, yeah. You better hold back! Hold back! Bushfire! Bushfire! Bushfire! Well I’m movin’ to the beat of a big bushfire. I’m dancin’ to the beat of a big bushfire, And the flames are warm and getting brighter. Well everybody loves to dance around the heat and fire Oh, lightnin’ strike twice. Hey everybody, bask in the afterglow. Bushfire! Naked light shining over my bed, been lying here too long. I need your arms to take me down, take me to the ground. But I hold back. Get away from the heat! Hold back! In my field of vision. Hold back! I see smoke, smoke in your eyes. Bushfire! Bushfire! Bushfire! The landscape’s burning, red hot!

Vertaling

Aan de horizon, brandt het landschap rood. Bosbrand. Rook in je ogen, rook in je ogen. Als je iets voelt, dat maakt je helemaal warm, Als je een vuur hebt en je kunt het niet blussen, heb je een bosbrand. Rollend door een veld van gesmolten bloemen; Brandend in een veld van gesmolten bloemen. There’s a bushfire, Er brandt een bosbrand, ja. Bosbrandje. Bosbrandje. Bosbrand. Mijn gedachten gaan naar plaatsen zonder mij de laatste tijd. Ik heb je armen nodig om me neer te halen, me naar de grond te brengen. Maar ik hou me in. Ga weg van de hitte. Hou je in. In mijn gezichtsveld. Hou je in! Brandende baby, vuur. Vuur in een veld van gesmolten bloemen, Vuur in een veld van gesmolten bloemen. There’s a bushfire burning, yeah. Je kunt je beter inhouden! Hou je in! Bosbrand. Bosbrand. Bosbrand. Nou ik beweeg op het ritme van een groot bosbrand. Ik dans op het ritme van een groot bosbrand, En de vlammen zijn warm en worden feller. Nou iedereen houdt ervan om te dansen rond de hitte en het vuur Oh, lightnin’ strike twice. Hey iedereen, koester je in het nagenieten. Bosbrand. Naakt licht schijnt over mijn bed, ik lig hier al te lang. Ik heb je armen nodig om me neer te halen, me naar de grond te brengen. Maar ik hou me in. Ga weg van de hitte! Hou je in! In mijn gezichtsveld. Hou je in! Ik zie rook, rook in je ogen. Bosbrand. Bosbrand. Bushfire! Het landschap brandt, roodgloeiend!