Origineel
[Verse 1]
An apocryphal popular mythology or a civilization in wane
Whatever your assessment is, a paradox remains
There's a moral and intellectual vacuum and you’re right to be lookin' askance
Philosophically moribund, revolution hasn't a chance
[Chorus]
As the light fades, shadows dance in silhouette to stars
Despite all illusion we approach the darkest hour
[Verse 2]
Is the enemy hiding in your conscience or can forgiveness pave the way?
There’s got to be a place for them if tomorrow's a better day
With the high priest banging on the war drum you cannot make out what he's saying
With all the litter on the battlefields, no higher ground remains
[Chorus]
As the light fades, shadows dance in silhouette to stars
Despite all illusion we approach the darkest hour
(One, two)
[Guitar solo]
[Outro]
Welcome to the show
History took a toll
Discontent was sown but now the child is grown and come into his own
A superstar
But despite all illusion we approach the darkest hour
Vertaling
[Vers 1]
Een apocriefe populaire mythologie of een beschaving in verval
Wat je beoordeling ook is, een paradox blijft
Er is een moreel en intellectueel vacuüm en je hebt gelijk om vragend te kijken
Filosofisch moribund, revolutie heeft geen kans
[refrein]
Als het licht vervaagt, dansen schaduwen in silhouet naar sterren
Ondanks alle illusie naderen we het donkerste uur
[Vers 2]
Verstopt de vijand zich in je geweten of kan vergeving de weg vrijmaken?
Er moet een plaats voor hen zijn als morgen een betere dag is
Met de hogepriester die op de oorlogstrommel slaat, kun je niet verstaan wat hij zegt
Met al het afval op de slagvelden, blijft er geen hogere grond over
[refrein]
Als het licht vervaagt, dansen schaduwen in silhouet naar de sterren
Ondanks alle illusie naderen we het donkerste uur
(Een, twee)
[Guitar solo]
[Outro]
Welkom bij de show
De geschiedenis heeft zijn tol geëist
Ontevredenheid werd gezaaid, maar nu is het kind volwassen en tot zijn recht gekomen
Een superster
Maar ondanks alle illusie naderen we het donkerste uur