Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: banda nashville Songtekst: caminhos do amor

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: banda nashville - caminhos do amor ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van caminhos do amor? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van banda nashville! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van banda nashville en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals caminhos do amor .

Origineel

Nos caminhos do amor viajo só pra te encontrar. E o sabor dessa paixão contigo é bem melhor provar. O que eu sinto por você? Você nem pode imaginar. O que eu quero com você? Me dê uma chance de provar. . E quando der a chance nossa vida vai mudar. Para bem melhor você vai ver, vou te provar. Todo um sentimento que eu guardei vou te entregar. E é só paixão. . E quando der a chance nossa vida vai mudar. Para bem melhor você vai ver, vou te provar. Tudo é bem mais simples se a gente se entregar. Com o coração. . Amor e amor. Delírio em seus carinhos, vou te amar. Amor e mais amor. É isso que eu tenho pra te dar. . Sempre me pergunto como fui me apaixonar. De uma forma assim que eu não podia imaginar. Parece que seu beijo tem magia, é um sonhar. Menina, que loucura esse jeito de me amar. . Todos os momentos são mais belos com você. Contigo do meu lado não tem drama, nem sofrer. O aperto da saudade só aumenta meu querer. Menina desse jeito só você sabe fazer. . E quando der a chance.... . Amor e amor - vou morder o teu sorriso, viajar no teu olhar. Delírio em teus carinhos, vou te amar. Vou dormir no teu cansaço e outra vez me apaixonar. Amor e mais amor - descobrir os teus desejos e depois fazer. É isso que eu tenho pra te dar

 

Vertaling

In de wegen van de liefde reis ik alleen om jou te vinden. En de smaak van deze passie met jou is veel beter te proeven. Wat ik voor je voel? Je kunt het je niet eens voorstellen. Wat moet ik met jou? Geef me een kans om het te bewijzen... En als ik je de kans geef zal ons leven veranderen. Je zult het beter zien, ik zal het je bewijzen. Al het gevoel dat ik heb bewaard, zal ik je geven. "En het is alleen maar passie... En als ik je de kans geef zal ons leven veranderen. Beter zul je het zien, ik zal het je bewijzen. Alles is veel eenvoudiger als we ons overgeven. Met het hart... Liefde en liefde. Delirium in je strelingen, ik zal van je houden. Liefde en nog meer liefde. Dat is wat ik je te geven heb... Ik vraag me altijd af hoe ik ooit verliefd ben geworden. Op een manier die ik me niet kon voorstellen. Het is alsof je kus magisch is, het is alsof je droomt. Meisje, hoe gek is deze manier om van me te houden... Elk moment is mooier met jou. Met jou aan mijn zijde is er geen drama, geen lijden. De strakheid van verlangen doet mijn verlangen alleen maar toenemen. Meisje, op deze manier weet alleen jij hoe je het moet doen... En als je de kans geeft.... . Liefde en liefde - ik bijt je glimlach, reis in je ogen. Delirium in je strelingen, ik zal van je houden. Ik zal in je vermoeidheid slapen en weer verliefd worden. Liefde en nog meer liefde - ontdek je verlangens en doe dan. Dat is wat ik je te geven heb