Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: barbra streisand Songtekst: i finally found someone

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: barbra streisand - i finally found someone ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i finally found someone? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van barbra streisand! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van barbra streisand en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals i finally found someone .

Origineel

Barbra Streisand (Bryan Adams) ((Both)) [Verse 1] (I finally found someone) (Who knocks me off my feet) (I finally found the one) (Who makes me feel complete) It started over coffee We started out as friends It's funny how from simple things The best things begin (This time is different) la la la la (It's all because of you) la la la la (It's better than it's ever been) ('Cause) ((we can talk it through)) My favorite line Was "Can I call you sometime?" It's all you had to say To ((take my breath away)) [Chorus] ((This is it)) ((Oh, I finally found someone)) ((Someone to share my life)) ((I finally found the one)) ((To be with every night)) 'Cause whatever I do (it's just got to be you) ((My life has just begun, I finally found someone)) Ooooh, someone (I finally found someone) Ooooh [Verse 2] (Did I keep you waiting?) I didn't mind (I apologize) Baby, that's fine (I would wait forever) ((Just to know you were mine)) (You know, I love your hair) Are you sure it looks right? (I love what you wear) Isn't it too tight? (You're exceptional) ((I can't wait for the rest of my life)) [Chorus] ((This is it)) ((Ohhhhh, I finally found someone)) ((Someone to share my life)) ((I finally found the one)) ((To be with every night)) 'Cause whatever I do (It's just got to be you, Oh yeah) ((My life has just begun, I finally found someone)) [Outro] And whatever I do (It's just got to be you) Oooh my life has just begun ((I finally found someone))

 

Vertaling

Barbra Streisand (Bryan Adams) ((Beide)) [Verse 1] (Ik heb eindelijk iemand gevonden) (Who knocks me off my feet) (I finally found the one) (Who makes me feel complete) It started over coffee We begonnen als vrienden Het is grappig hoe uit simpele dingen De beste dingen beginnen (Deze keer is anders) la la la la (It's all because of you) la la la la (Het is beter dan het ooit is geweest) ('Cause) ((we can talk it through)) Mijn favoriete zin Was "Kan ik je eens bellen?" Dat is alles wat je hoefde te zeggen To ((take my breath away)) [Chorus]... ((Dit is het)) ((Oh, ik heb eindelijk iemand gevonden)) ((Iemand om mijn leven te delen)) ((Ik heb eindelijk de ware gevonden)) ((Om elke nacht bij te zijn)) Want wat ik ook doe, jij moet het zijn. ((Mijn leven is net begonnen, ik heb eindelijk iemand gevonden)) Ooooh, iemand (I finally found someone) Ooooh [Verse 2] (Heb ik je laten wachten?) I didn't mind (I apologize) Baby, that's fine (I would wait forever) (Just to know you were mine)) (You know, I love your hair) Are you sure it looks right? Ik hou van wat je draagt. Is het niet te strak? Je bent uitzonderlijk. ((Ik kan niet wachten op de rest van mijn leven)) [Chorus] ((Dit is het)) ((Ohhhhh, ik heb eindelijk iemand gevonden)) ((Iemand om mijn leven te delen)) ((Ik heb eindelijk de ware gevonden)) ((Om elke nacht bij te zijn)) Cause whatever I do (It's just got to be you, Oh yeah) ((Mijn leven is net begonnen, Ik heb eindelijk iemand gevonden)) [Outro] And whatever I do (It's just got to be you) Oooh my life has just begun ((Ik heb eindelijk iemand gevonden))