Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: barenaked ladies Songtekst: one week [live]

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: barenaked ladies - one week [live] ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van one week [live]? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van barenaked ladies! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van barenaked ladies en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals one week [live] .

Origineel

It's been one week since you looked at me Cocked your head to the side and said I'm angry Five days since you laughed at me saying Get that together come back and see me Three days since the living room, I realized it's all my fault, but couldn't tell you Yesterday you'd forgiven me But it'll still be two days till I say I'm sorry Hold it now and watch the hoodwink As I make you stop, think You'll think you're looking at Aquaman I summon fish to the dish, Although I like the Chalet Swiss I like the sushi Cause it's never touched a frying pan Hot like wasabe when I bust rhymes Big like Leann Rimes Because I'm all about value Bert Kaempfert's got the mad hits You try to match wits You try to hold me but I bust through Gonna make a break and take a fake I'd like a stinkin', achin' shake I like vanilla, It's the finest of the flavors Gotta see the show, Cause then you'll know The Vertigo is gonna grow Cause it's so dangerous, You'll have to sign a waiver How can I help it if I think you're funny when you're mad Trying hard not to smile though I feel bad I'm the kind of guy who laughs at a funeral Can't understand what I mean? Well, you soon will I have a tendency to wear my mind on my sleeve I have a history of taking off my shirt It's been one week since you looked at me Threw your arms in the air and said you're crazy Five days since you tackled me I've still got the rug burns on both my knees It's been three days since the afternoon You realized it's not my fault not a moment too soon Yesterday you'd forgiven me And now I sit back and wait till you say you're sorry Chickity China the Chinese chicken You have a drumstick and your brain stops tickin' Watchin X-Files with no lights on, We're dans la maison I hope the Smoking Man's in this one Like Harrison Ford I'm getting Frantic Like Sting I'm Tantric Like Snickers, guaranteed to satisfy Like Kurosawa I make mad films Okay I don't make films But if I did they'd have a samurai Gonna get a set of better clubs Gonna find the kind with tiny nubs Just so my irons aren't always flying off the backswing Gotta get in tune with Sailor Moon Cause that cartoon has got the boom anime babes That make me think the wrong thing How can I help it if I think you're funny when you're mad Trying hard not to smile though I feel bad I'm the kind of guy who laughs at a funeral Can't understand what I mean? You soon will I have a tendency to wear my mind on my sleeve I have a history of losing my shirt It's been one week since you looked at me Dropped your arms to your sides and said I'm sorry Five days since I laughed at you and said You just did just what I thought you were gonna do Three days since the living room We realized we're both to blame, but what could we do? Yesterday you just smiled at me Cause it'll still be two days till we say we're sorry It'll still be two days till we say we're sorry It'll still be two days till we say we're sorry Birchmount Stadium, home of the Robbie

 

Vertaling

Het is een week geleden dat je naar me keek je hoofd opzij boog en zei dat ik boos was Vijf dagen geleden dat je naar me lachte en zei Krijg dat voor elkaar kom terug en zie me Drie dagen sinds de woonkamer, Ik realiseerde me dat het allemaal mijn schuld was, maar ik kon het je niet vertellen. Gisteren had je me vergeven. Maar het duurt nog twee dagen voor ik sorry zeg Hou het nu vast en kijk naar de misleiding Als ik je laat stoppen, nadenken Je zult denken dat je naar Aquaman kijkt Ik roep vissen naar het gerecht, Hoewel ik van de Zwitserse Chalet hou Ik hou van de sushi Omdat het nog nooit een koekenpan heeft aangeraakt Hot like wasabe when I bust rhymes Big like Leann Rimes Omdat ik alles over waarde heb Bert Kaempfert's got the mad hits You try to match wits Je probeert me vast te houden maar ik kom er doorheen Gonna make a break and take a fake I'd like a stinkin', achin' shake I like vanilla, It's the finest of the flavors Je moet de show zien, Cause then you'll know The Vertigo is gonna grow Omdat het zo gevaarlijk is, Je zult een verklaring van afstand moeten tekenen Hoe kan ik het helpen dat ik je grappig vind als je boos bent Ik doe mijn best om niet te lachen, ook al voel ik me slecht Ik ben het soort man dat lacht op een begrafenis. Begrijp je niet wat ik bedoel? Nou, dat zul je snel Ik heb de neiging om mijn gedachten op mijn mouw te dragen Ik heb een geschiedenis van het uittrekken van mijn shirt Het is een week geleden dat je naar me keek. Je armen in de lucht gooide en zei dat je gek was Vijf dagen sinds je me tackelde Ik heb nog steeds brandplekken op m'n knieën. Het is drie dagen geleden sinds de middag Je besefte dat het niet mijn schuld was, geen moment te vroeg. Gisteren had je me vergeven En nu leun ik achterover en wacht tot je zegt dat het je spijt Chickity China de Chinese kip Je hebt een drumstick en je hersenen stoppen met tikken Kijken naar X-Files zonder licht aan, We're dans la maison I hope the Smoking Man's in this one Like Harrison Ford I'm getting Frantic Like Sting I'm Tantric Zoals Snickers, gegarandeerd bevredigend Net als Kurosawa maak ik waanzinnige films Oké, ik maak geen films Maar als ik dat deed zouden ze een samurai hebben Ik ga een set betere clubs halen Ik ga het soort vinden met kleine nopjes Zodat mijn ijzers niet altijd uit de backswing vliegen Gotta get in tune met Sailor Moon Want die tekenfilm heeft de boem anime babes That make me think the wrong thing Hoe kan ik het helpen als ik denk dat je grappig bent als je boos bent Ik doe mijn best om niet te lachen, ook al voel ik me slecht Ik ben het soort man dat lacht op een begrafenis. Begrijp je niet wat ik bedoel? Binnenkort wel. Ik heb de neiging om mijn gedachten op mijn mouw te dragen Ik heb een geschiedenis van het verliezen van mijn shirt Het is een week geleden dat je naar me keek. Je armen langs je zij liet hangen en zei dat het me speet Vijf dagen geleden dat ik naar je lachte en zei Je deed precies wat ik dacht dat je zou gaan doen Drie dagen sinds de woonkamer We beseften dat we allebei schuld hadden, maar wat konden we doen? Gisteren lachte je alleen maar naar me. Want het duurt nog twee dagen voor we sorry zeggen. Het duurt nog twee dagen voordat we zeggen dat het ons spijt Het duurt nog twee dagen voordat we zeggen dat het ons spijt Birchmount Stadium, thuis van de Robbie