Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bastille Songtekst: sleepsong

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bastille - sleepsong ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van sleepsong? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bastille! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bastille en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals sleepsong .

Origineel

[Refrain] Don't talk To strangers... [Verse 1] Oh, in the strangest dreams, walking by your side It is the hole you impose upon your life When you're out, loneliness, it crawls up in the ground It's what you feel, but can't articulate out loud [Chorus] Oh, you go to sleep on your own And you wake each day with your thoughts And it scares you being alone It's a last resort [Verse 2] All you want is someone onto whom you can cling Your mother warned of strangers and the dangers they may bring Your dreams and memories are blurring into one The scenes which hold the waking world slowly come undone You'll come undone... [Chorus] Oh, you go to sleep on your own And you wake each day with your thoughts And it scares you being alone It's a last resort [Chorus] Oh, you go to sleep on your own And you wake each day with your thoughts And it scares you being alone It's a last resort [Bridge] Don't talk To strangers And don't walk Into danger Don't talk To strangers And don't walk Into danger [Bridge] Don't talk To strangers And don't walk Into danger Don't talk To strangers And don't walk Into danger [Chorus] Oh, you go to sleep on your own And you wake each day with your thoughts And it scares you being alone It's a last resort [Chorus] Oh, you go to sleep on your own And you wake each day with your thoughts And it scares you being alone It's a last resort [Refrain] Don't talk To strangers... [Chorus] Oh, you go to sleep on your own And you wake each day with your thoughts And it scares you being alone It's a last resort

 

Vertaling

[Refrein] praat niet met vreemden... [Verse 1] Oh, in de vreemdste dromen, lopend aan je zijde Het is het gat dat je in je leven slaat When you're out, loneliness, it crawls up in the ground Het is wat je voelt, maar niet hardop kan uitspreken [refrein] Oh, je gaat in je eentje slapen En je wordt elke dag wakker met je gedachten En het beangstigt je alleen te zijn Het is een laatste redmiddel [Vers 2] Alles wat je wilt is iemand aan wie je je kunt vastklampen Je moeder waarschuwde voor vreemden en de gevaren die ze kunnen brengen Je dromen en herinneringen vloeien in elkaar over De scènes die de wakkere wereld vasthouden worden langzaam ongedaan gemaakt Je komt los... [refrein] Oh, je gaat in je eentje slapen En je wordt elke dag wakker met je gedachten En het beangstigt je alleen te zijn Het is een laatste redmiddel [refrein] Oh, je gaat in je eentje slapen En je wordt elke dag wakker met je gedachten En het beangstigt je alleen te zijn Het is een laatste redmiddel [Brug] Praat niet Met vreemden En loop niet in gevaar Praat niet met vreemden En loop niet in gevaar [Brug] Praat niet Met vreemden En loop niet In gevaar Praat niet met vreemden En loop niet niet het gevaar in [refrein] Oh, je gaat in je eentje slapen En je wordt elke dag wakker met je gedachten En het beangstigt je alleen te zijn Het is een laatste redmiddel [refrein] Oh, je gaat in je eentje slapen En je wordt elke dag wakker met je gedachten En het beangstigt je alleen te zijn Het is een laatste redmiddel [Refrein] praat niet met vreemden... [refrein] Oh, je gaat in je eentje slapen En je wordt elke dag wakker met je gedachten En het beangstigt je alleen te zijn It's a last resort