Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: battiato franco Songtekst: l ombra della luce

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: battiato franco - l ombra della luce ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van l ombra della luce? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van battiato franco! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van battiato franco en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals l ombra della luce .

Origineel

Difendimi dalle forze contrarie, la notte, nel sonno, quando non sono cosciente, quando il mio percorso, si fa incerto, E non abbandonarmi mai... Non mi abbandonare mai! Riportami nelle zone pi alte in uno dei tuoi regni di quiete: E' tempo di lasciare questo ciclo di vite. E non mi abbandonare mai,,. Non mi abbandonare mai! Perch, le gioie del pi profondo affetto o dei pi lievi anditi del cuore sono solo l'ombra della luce, Ricordami, come sono infelice lontano dalle tue leggi; come non sprecare il tempo che mi rimane. E non abbandonarmi mai... Non mi abbandonare mai! Perch, la pace che ho sentito in certi monasteri, o la vibrante intesa di tutti i sensi in festa, sono solo l'ombra della luce,

 

Vertaling

Verdedig me tegen de tegengestelde krachten, s nachts, in mijn slaap, als ik niet bij bewustzijn ben, wanneer mijn pad onzeker is, En laat me nooit in de steek... Verlaat me nooit. Breng me terug naar de hoogten naar een van uw serene gebieden: Het is tijd om deze cyclus van het leven te verlaten... En verlaat me nooit... # Laat me nooit achter! # Voor de geneugten van de diepste genegenheid... "of van de flauwste passages van het hart. zijn slechts een schaduw van licht, Herinner me eraan hoe ongelukkig ik ben ver van uw wet; hoe de tijd die ik nog heb niet te verspillen. En laat me nooit in de steek... Laat me nooit in de steek! Waarom, de vrede die ik heb gevoeld in bepaalde kloosters, of het levendige begrip van alle zintuigen in de viering, zijn slechts een schaduw van het licht,