Origineel
In the morning when the moon is at its rest
You will see me at the time I love the best
Watching rainbows, play on sunlight
Pools of water iced from cold night,in the morning
‘Tis the morning of my life
In the daytime I will meet you as before
You will find me waiting by the ocean floor
Building castles in the shifting sands
In a world that no one understands
In the morning
‘Tis the morning of my life
In the morning of my life
The minutes take so long to drift away
Please be patient with your life
It’s only morning and you’re still to live your day
In the evening I will fly you to the moon
To the top right hand corner of the ceiling in my room
Where we’ll stay until the sun shines
Another day to swing on clothe’s lines
May I be yawning
It is the morning of my life
It is the morning of my life
In the morning, In the morning, In the morning
Vertaling
In de ochtend als de maan in rust is
zul je me zien op het moment dat ik het liefste ben
Kijken naar regenbogen, spelend met zonlicht
Poelen van water, bevroren van de koude nacht, in de ochtend
‘T is de ochtend van mijn leven
Overdag zal ik je weer ontmoeten
Je zult me vinden wachtend op de oceaanbodem
Kastelen bouwend in het verschuivende zand
In een wereld die niemand begrijpt
In de morgen
‘T is de morgen van mijn leven
In de ochtend van mijn leven
De minuten duren zo lang om weg te drijven
Wees alsjeblieft geduldig met je leven
Het is pas ochtend en je moet je dag nog leven
s Avonds vlieg ik je naar de maan
Naar de rechterbovenhoek van het plafond in mijn kamer
Waar we zullen blijven tot de zon schijnt
Nog een dag om te schommelen aan de waslijnen
Mag ik geeuwen
Het is de ochtend van mijn leven
Het is de ochtend van mijn leven
In de morgen, In de morgen, In de morgen