Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

bel canto

Songtekst:

oyster

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bel canto – oyster ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van oyster? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bel canto!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van bel canto te vinden zijn!

Origineel

The key to your box, it is out of my reach I’ve been searching for it so long If I could live in the open sea I would surely have found the one And I’d open the lid, Look in , See stones Here by the shore, it’s so quiet And no pebbles for miles around It’s getting dark, and I wonder If I ever will find my love So please open the lid and bring the stones ‘Cause the answer must come, from you , alone See I need some very few of You blue pebbles No real love; no aquamarines Equitime points Should I stay or go? Tell me why do you hide inside the deep With your jewellery box, the stones, the key In the wave-clutter I can see your hair Why won’t you come near? Why don’t you dare? See I need some very few of You blue pebbles No real love; no aquamarines Equitime points Should I stay or go? I need a truehearted lover Mermaid, bring me those stones

Vertaling

De sleutel van je doos, het is buiten mijn bereik Ik ben er al zo lang naar op zoek Als ik in de open zee kon leven zou ik hem zeker gevonden hebben En ik zou het deksel openen, erin kijken, stenen zien Hier aan de kust, is het zo stil En geen kiezelstenen in de wijde omtrek Het wordt donker, en ik vraag me af Of ik ooit mijn liefde zal vinden Dus open alsjeblieft het deksel en breng de stenen Want het antwoord moet van jou komen, alleen Zie je, ik heb maar een paar van blauwe steentjes nodig Geen echte liefde; geen aquamarijn Gelijke punten Moet ik blijven of gaan? Zeg me waarom je je in de diepte verstopt Met je juwelenkistje, de stenen, de sleutel In de golfslag kan ik je haar zien Waarom kom je niet dichterbij? Waarom durf je niet? Zie ik heb maar een paar van Jij blauwe kiezelstenen Geen echte liefde; geen aquamarijnen Gelijke punten Moet ik blijven of gaan? Ik heb een minnaar met een echt hart nodig Zeemeermin, breng me die stenen