Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

bella morte

Songtekst:

the quiet

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bella morte – the quiet ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the quiet? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bella morte!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van bella morte te vinden zijn!

Origineel

And this silence is her life Falling fast into the dark November sky Over voices she shall cry Soundless screams are felt before the sun can rise Hear her voice is strong as steel Speaking long dead nams to keep the evening still In her heart teast all time Trapped for now in faith that death is still alive To the fields and seas again Without sign we wander through the haze of this dark land In a dream she gently cries In a tear her story moves to find the floor And she speaks before she goes away “Carry on my friend, but leave me not alone” ‘Til the riegn of sleep again Without sight we wander through the haze of this dark land To the fields and seas again Without sight she wanders trough the haze of this lost land To the seas again ‘Till we find our lives again And the waves are crashing hard against the farthest shore [repeat until end]

Vertaling

En deze stilte is haar leven Snel vallend in de donkere november hemel Over stemmen zal ze huilen Geluidloze kreten worden gevoeld voor de zon kan opkomen Hoor haar stem is sterk als staal Spreekt lang dode namen om de avond stil te houden In haar hart teast alle tijd Voorlopig gevangen in het geloof dat de dood nog leeft Naar de velden en de zeeën weer Zonder teken dwalen we door de nevel van dit donkere land In een droom huilt ze zachtjes In een traan beweegt haar verhaal om de vloer te vinden En ze spreekt voor ze weggaat “Ga door mijn vriend, maar laat me niet alleen” “Tot de riegn van de slaap weer Zonder zicht dwalen we door de nevel van dit donkere land Naar de velden en de zeeën weer Zonder zicht dwaalt ze door de nevel van dit verloren land Naar de zeeën weer Tot we ons leven weer vinden En de golven slaan hard tegen de verste kust [herhaal tot het einde]