Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

belle and sebastian

Songtekst:

crash exclusive cover version

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: belle and sebastian – crash exclusive cover version ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van crash exclusive cover version? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van belle and sebastian!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van belle and sebastian te vinden zijn!

Origineel

here you go, way too fine dont slow down, youre gonna cry she should, watch you stay here dont look out youre gonna break your neck so, shush, shut your mouth im not listening anyhow ive had enough of you enough to last a whole lifetime through so what, what do you want of me i go no words of sympathy and if i, i go around with you you know that ill get messed up too with you, with you na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na so here you go, way too fast dont slow down you gonna crash you dont know whats been going down and youve been running all over town, so so, shush, shut your mouth im not listening anyhow ive had enough of you enough to last a whole lifetime through so what, what do you want of me i go no guilt or misery and if i, i go around with you you know that ill get messed up too with you, with you na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na

Vertaling

Hier ga je, veel te fijn niet vertragen, je gaat huilen Zij zou moeten kijken hoe je hier blijft. kijk niet uit, je breekt je nek dus, shush, hou je mond ik luister toch niet Ik heb genoeg van je. genoeg om een heel leven door te komen dus wat, wat wil je van me? ik ga geen woorden van medeleven en als ik, ik met je rond ga weet je dat ik er ook aan onderdoor ga Met jou, met jou. na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na So here you go, way too fast don’t slow down you gonna crash you dont know what been going down and you’ve running all over town, so dus, shush, hou je mond ik luister toch niet ik heb genoeg van je genoeg om een heel leven door te komen dus wat, wat wil je van me ik ga geen schuld of ellende en als ik, ik met jou rond ga weet je dat ik ook in de knoei kom Met jou, met jou. na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na you gonna crash na-na-na-na na-na-na-na na-na-na-na