Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: belle sebastian Songtekst: roy walker

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: belle sebastian - roy walker ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van roy walker? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van belle sebastian! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van belle sebastian en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals roy walker .

Origineel

Like a fresh manifestation of an old phenomenon. A breeze whips through the trees. The rustling leaves and branches bend together. they’re cued to sway. forever by the forces of the Lord’s choreography. Just for a second the combination of sights, sounds. around him. sends him hurtling back to the mirror of all of his teenager thoughts and fears. He passes big houses and family cars. they saddled the horses in cobblestone yards. He catches the moon looking down from the stars. Just like it’s done for years and years. Perpetual feeling in the grown up world that’s all. around him. that there’s secrets that could be revealed with knowledge and philosophy. And “Oh to be dumb, Oh to be smart”. He might be nursing a broken heart. but feeling this way he’s just playing a part. that’s been around for centuries. I wandered all night, I wondered all night about you. I’ve been here for years just wandering around the neighbourhood.

 

Vertaling

Als een nieuwe manifestatie van een oud fenomeen. Een briesje waait door de bomen. De ruisende bladeren en takken buigen samen. Ze worden aangespoord om te zwaaien. Voor altijd door de krachten van de choreografie van de Heer. Heel even maar stuurt de combinatie van beelden en geluiden hem terug naar de spiegel van al zijn tienergedachten en angsten. Hij passeert grote huizen en familie auto's. Ze zadelden de paarden op geplaveide binnenplaatsen. Hij ziet de maan naar beneden kijken vanuit de sterren. Net zoals hij al jaren en jaren doet. Voortdurend het gevoel in de volwassen wereld dat alles om hem heen is, dat er geheimen zijn die onthuld kunnen worden met kennis en filosofie. En "Oh om dom te zijn, Oh om slim te zijn". Hij kan een gebroken hart hebben, maar hij speelt gewoon een rol die al eeuwen bestaat. Ik heb de hele nacht rondgedwaald, ik heb me de hele nacht over jou afgevraagd. Ik ben hier al jaren, dwalend door de buurt.