Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: belle & sebastian Songtekst: the model [live]

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: belle & sebastian - the model [live] ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the model [live]? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van belle & sebastian! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van belle & sebastian en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the model [live] .

Origineel

I will confess to you Because you made me think about the times You turn the picture on to me and I'll turn over The vision was a masterpiece of comic timing But you wouldn't laugh at all And I wonder what the boy was thinking The picture was an old collage of something classical The model with a tragic air Because without a doubt he'd given up the fight The ghost of somebody at his side I will confess to you Because I didn't think about the message As I walked down the alleyway it was a Sunday And all my friends deserted me because you painted me As the fraud I really was And if you think you see with just your eyes you're mad 'Cause Lisa learned a lot from putting on a blindfold When she knew she had been bad She met another blind kid at a fancy dress It was the best sex she ever had I'll send a dress to you Because it's needing badly taken in But I was so embarressed when I missed your party It was me that paid for it eventually Because you know how much I wanted To meet your friend the star of stage and local press The dream of all the bowlie boys that hang around here And I'm no different from the rest I'm not too proud to say that I'm okay with The girl next door who's famous for showing her breasts You're not impressed by me But it's a funny way for you to tell me A whisper in a choir stall The man was talking about you simultaneously Frankly, I let my heavy eyelids flutter Because I have been sleeping badly lately I know you were historical from all the books I've read But I thought you could be bluffing And with this chance I've missed I feel remiss It's days and months before I see you again

 

Vertaling

Ik zal het je opbiechten Want je liet me denken aan die tijd Je draait de film aan mij en ik zal me omdraaien Het beeld was een meesterwerk van komische timing Maar je lachte helemaal niet En ik vraag me af wat de jongen dacht De foto was een oude collage van iets klassieks Het model met een tragische air Omdat hij zonder twijfel de strijd had opgegeven De geest van iemand aan zijn zijde Ik zal het je bekennen Omdat ik niet nadacht over de boodschap Toen ik door het steegje liep, was het een zondag. En al mijn vrienden lieten me in de steek omdat jij me afschilderde als de bedrieger die ik echt was En als je denkt dat je alleen met je ogen ziet, ben je gek. Want Lisa leerde veel door een blinddoek om te doen Toen ze wist dat ze slecht was geweest Ze ontmoette een ander blind kind bij een verkleedpartij Het was de beste seks die ze ooit had gehad Ik zal een jurk naar je sturen Omdat het slecht ingenomen moet worden Maar ik schaamde me zo toen ik je feestje miste Ik heb er uiteindelijk voor betaald. Omdat je weet hoe graag ik wilde om je vriend te ontmoeten, de ster van het toneel en de lokale pers. De droom van alle bowlie-jongens die hier rondhangen En ik ben niet anders dan de rest Ik ben niet te trots om te zeggen dat ik het goed vind Het buurmeisje dat beroemd is omdat ze haar borsten laat zien Je bent niet onder de indruk van mij Maar het is een grappige manier om me dat te vertellen Een fluistering in een koorhokje De man had het tegelijkertijd over jou Eerlijk gezegd, laat ik mijn zware oogleden fladderen Omdat ik de laatste tijd slecht slaap Ik weet dat je historisch was uit alle boeken die ik heb gelezen Maar ik dacht dat je kon bluffen En met deze kans die ik gemist heb voel ik me nalatig Het duurt dagen en maanden voor ik je weer zie