Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

belly

Songtekst:

history of violence

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: belly – history of violence ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van history of violence? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van belly!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van belly te vinden zijn!

Origineel

Middle east Lets go Chyeaaa Got a lot of shit on my chest Lot of weight on my shoulders too much shit on my mind I gotta let it out My people need me Hah, look, we Aint a fool, I was born on a war torn corner, Jeneen, Falasteen, full of steam where the bombs stormed on us, Tried to escape but they never fore warned us, Wed end up with the weight of the whole world on us, Whats the difference between peace and war You can make war from peace, but not peace from war, Maan, why you think they teach us for, what the speech is for, Cant nobody fuckin speak no more, Maan, im getting to the point I cant breathe no more, Cause all I ever breathe is disease of war, Young soldiers die before there seeds are born, It go back and forth like somebodys keepin score In the final they need somebody else- No, We all know they do mean help is close. I want peace, I guess that makes me a dreamer, This is for the victims of the Middle East and Katrina, yeea Do we deserve this, is it worth it, Why the fuck they got us feeling like we worthless, They do it on purpose, and its working, Heyy, I aint tryin to say to be perfect We had a history of violence We had a history of violence We had a history of violence We had a history of violence We had a history. We aint askin you to love us, stop tryin to judge us, Who made the decision to go ahead and say fuck us, What you seeing them hover, no matter how high them warplanes fly, Gods above em. What happened to Palestinian rights, Lebanese freedom, A war aimed at civilian life, buildings get shot down, Children go fight, millions watch but they keep on killing despite, im watching daughters cry, over fathers that die, Hit the power plants, no power, no water supply, Forget the lies, this is when the truth comes in, They hit airports and ports and no food comes in, Ma spinning as the worlds revolving, right now we teaching our kids, if there is problems only war can solve it truth or dare, tell the truth I dare, this callus betoy us like the who dont mayor, there is people out there, too broke to give us their 2 cents, I speak for them, if you relate I speak for you too then, They say peace, but— we dont have clue when, How we let them drop bombs on the UN, Tears trickled down my face, This is a war on my race, So dont expect me to fall in my place, thinking that kids, they can be replaced, its a disgrace, over four million civilians displaced, tryin to hold back the cries, one hand on his mouth, his pops died at eleven, he the man of no house, aint no planning it out, this what lameness is about, and you be damned if you let them kick his family out, I have seen it, in my dream and, they call us names when they acting like extremists, they left us in pieces, thats not what peace is, thats not the teachings of Muhammad, Moses, Jesus, come on. Do we deserve this, is it worth it, Why the fuck they got us feeling like we worthless, They do it on purpose, and its working, Heyy, I aint tryin to say to be perfect We had a history of violence We had a history of violence We had a history of violence We had a history of violence We had a history. What happened to our history, All the good we have done, Yall base your opinions on us, based on what 2 percent of our religion thinks, or the race thinks, we lost a million civilians in Iraq, thats more people than any terrorist strike ever took, we lost more american soldiers than we did innocent lives on September 11, how does that equal out, and it’s all for oil, money, political game, fame. What happened to be civilized people, we are a civilization, arent we? For all the people that lost their lives in Iraq, Palestine, Lebanon, anywhere else across the world, this is for you.

Vertaling

Midden-Oosten Laten we gaan Chyeaaa Got a lot of shit on my chest Veel gewicht op mijn schouders Te veel shit aan mijn hoofd Ik moet het eruit laten Mijn mensen hebben me nodig Hah, kijk, wij Aint a fool, I was born on a war torn corner, Jeneen, Falasteen, vol van stoom waar de bommen op ons vielen, Probeerde te ontsnappen, maar ze hebben ons nooit van te voren gewaarschuwd, Wed eindigen met het gewicht van de hele wereld op ons, Wat is het verschil tussen vrede en oorlog Je kan oorlog maken uit vrede, maar geen vrede uit oorlog, Maan, waarom denk je dat ze ons leren, waar de toespraak voor is, Kan niemand verdomme meer spreken, Ik kom op het punt dat ik niet meer kan ademen, Want al wat ik adem is oorlogsziekte, Jonge soldaten sterven voor hun zaad geboren is, Het gaat heen en weer alsof iemand de score bijhoudt. In de finale hebben ze iemand anders nodig. Nee, We weten allemaal dat ze bedoelen dat hulp dichtbij is. Ik wil vrede. Ik denk dat dat me een dromer maakt, Dit is voor de slachtoffers van het Midden-Oosten en Katrina. Verdienen we dit? Is het het waard? Waarom laten ze ons verdomme voelen alsof we waardeloos zijn, Ze doen het expres, en het werkt, Hé, ik probeer niet te zeggen dat ik perfect ben. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis. We vragen je niet om van ons te houden, probeer ons niet te veroordelen, Wie heeft de beslissing genomen om door te gaan en te zeggen fuck ons, Wat je ook ziet zweven, Het maakt niet uit hoe hoog die oorlogsvliegtuigen vliegen, God boven hen. Wat is er gebeurd met de Palestijnse rechten, de Libanese vrijheid, Een oorlog gericht op de burgerbevolking, Gebouwen worden neergeschoten, kinderen gaan vechten, miljoenen kijken toe, maar ze blijven doden, ondanks, Ik zie dochters huilen om vaders die sterven, Raak de elektriciteitscentrales, geen stroom, geen watervoorziening, Vergeet de leugens, dit is wanneer de waarheid naar boven komt, Ze raken vliegvelden en havens en er komt geen voedsel binnen, Ma draait als de werelden draaien, Op dit moment leren we onze kinderen, Als er problemen zijn, kan alleen oorlog ze oplossen. waarheid of durf, vertel de waarheid ik durf, dit eelt verraad ons als de wie niet burgemeester, Er zijn daar mensen, te blut om ons hun 2 cent te geven, Ik spreek voor hen, als je het relateert dan spreek ik ook voor jou, Ze zeggen vrede, maar… we hebben geen idee wanneer, Hoe we ze bommen op de VN hebben laten gooien, De tranen druppelden over mijn gezicht. Dit is een oorlog tegen mijn ras, Dus verwacht niet dat ik op mijn plaats val, …denkend dat kinderen vervangen kunnen worden, Het is een schande. Meer dan vier miljoen burgers zijn ontheemd, Hij probeert het huilen in te houden, een hand op zijn mond, Zijn vader stierf op zijn elfde, hij is de man van geen huis, Je kunt het niet plannen, daar gaat het om bij de kreupelen, en je mag vervloekt zijn als je ze zijn familie eruit laat schoppen, Ik heb het gezien, in mijn droom en, Ze noemen ons namen als ze zich als extremisten gedragen, Ze laten ons in stukken achter, dat is niet wat vrede is, Dat is niet de leer van Mohammed, Mozes, Jezus, Kom op. Verdienen we dit, is het het waard? Waarom laten ze ons voelen alsof we waardeloos zijn, Ze doen het expres, en het werkt, Hé, ik probeer niet te zeggen dat ik perfect ben. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis van geweld. We hadden een geschiedenis. Wat is er gebeurd met onze geschiedenis, Al het goede dat we hebben gedaan, Jullie baseren je mening over ons, gebaseerd op wat 2 procent van onze religie denkt, of het ras denkt, We hebben een miljoen burgers verloren in Irak, dat zijn meer mensen dan een terroristische aanslag ooit heeft gedaan, we verloren meer Amerikaanse soldaten dan onschuldige levens op 11 september, hoe verhoudt zich dat, en het is allemaal voor olie, geld, politiek spel, roem. Wat is er gebeurd met beschaafde mensen zijn, we zijn een beschaving, of niet? Voor al de mensen die hun leven verloren in Irak, Palestina, Libanon, overal ter wereld, dit is voor jullie.