Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: belo Songtekst: não quero mais

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: belo - não quero mais ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van não quero mais? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van belo! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van belo en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals não quero mais .

Origineel

Ludmilla. Mais uma vez, você mudou. E a gente não se fala mais. Da outra vez, você jurou. Que o que passou ficou pra trás. Eu avisei que era melhor. Esquecer e só viver em paz. Cadê você?. Que deu um nó. Cria os sonhos e depois desfaz. Mas te confesso que um beijo. Já me desperta, o desejo do que a gente faz. Mas, se for pra ser desse jeito. Sem compromisso eu respeito. Mas não quero mais. Eu não quero mais. Te amar demais, me entregar demais. Pra você dizer que tanto faz. Eu não quero mais, não quero mais. Eu não quero mais. Te amar demais, pra sofrer demais. Por alguém que diz que tanto faz. Eu não quero mais, não quero mais. Belo. Mais uma vez, o nosso amor. Se perdeu porque eu falei demais. Mais uma vez não dei valor. E você quer me deixar pra trás. Sem teu calor, tudo é pior. Tua indiferença dói demais. Cadê você?. Meu grande amor, eu prometo que não erro mais. E te confesso que um beijo. Já me desperta, o desejo do que a gente faz. E se for pra ser do seu jeito. É só dizer eu aceito pra te ver em paz. Eu não quero mais. Te amar demais, me entregar demais. E depois dizer que tanto faz. Eu não quero mais, não quero mais, nunca mais. Eu não quero mais. Pra sofrer demais. E dizer meu bem que tanto faz. Eu não quero mais, não quero mais, nunca mais. Eu to aqui, só a dois passos de você. Você ta aí, a dez mil milhas pra entender. Pra decidir, se vai fugir ou vai querer. Eu to aqui, a um passo de te esquecer. Você ta aí, a um segundo de ver que eu sou capaz. De dizer não quero mais. Eu não quero mais. Me entregar demais. E depois dizer que tanto faz. Eu não quero mais, não quero mais, nunca mais. Eu não quero mais. Te amar demais, pra sofrer demais. Por alguém que diz, que diz, que tanto faz. Não quero mais

 

Vertaling

Ludmilla. Nogmaals, je bent veranderd. En we praten niet meer. De laatste keer, zwoer je. Dat wat voorbij is, achter ons ligt. Ik zei toch dat het beter was. Vergeet het en leef gewoon in vrede. Waar ben je? Je hebt jezelf in de nesten gewerkt. Dromen creëren en ze dan ongedaan maken. Maar ik beken dat een kus. wekt mijn verlangen voor wat we doen. Maar als het zo gaat. Zonder verbintenis, dat respecteer ik. Maar ik wil niet meer. Ik wil niet meer. Om te veel van je te houden, om mezelf te veel op te geven. Voor jou om te zeggen dat het niet uitmaakt. Ik wil niet meer, ik wil niet meer. Ik wil niet meer. Om te veel van je te houden, om te veel te lijden Voor iemand die zegt dat het niet uitmaakt. Ik wil niet meer, ik wil niet meer. Mooi. Nogmaals, onze liefde Verloren omdat ik te veel zei. Nogmaals, ik waardeerde het niet En je wilt me achterlaten. Zonder jouw warmte, is alles erger. Je onverschilligheid doet te veel pijn. Waar ben je? Mijn grote liefde, ik beloof dat ik nooit meer zal falen. En ik beken dat een kus wekt mijn verlangen voor wat we doen. En als het op jouw manier moet. Zeg gewoon dat ik accepteer om je in vrede te zien. Ik wil niet meer. Om te veel van je te houden, om mezelf te veel op te geven. En dan zeggen dat het niet uitmaakt. Ik wil niet meer, ik wil niet meer, nooit meer. Ik wil niet meer. Om te veel te lijden. En dan zeggen dat het niet uitmaakt. Ik wil niet meer, ik wil niet meer, nooit meer. Ik ben hier, op twee stappen afstand van jou. Je bent daar, tienduizend mijl weg om het te begrijpen. Om te beslissen of je zal weglopen of dat je dat zal willen. Ik ben hier, één stap verwijderd van jou te vergeten. Je bent hier, een seconde verwijderd van het zien dat ik in staat ben Om te zeggen dat ik niet meer wil. Ik wil niet meer. Ik geef mezelf te veel op. En dan zeggen dat het niet uitmaakt. Ik wil het niet, ik wil het niet, nooit meer. Ik wil niet meer. Om te veel van je te houden, om te veel te lijden. Voor iemand die zegt, die zegt, wat dan ook. Ik wil niet meer.