Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Ben Harper

Songtekst:

Walk Away

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Ben Harper – Walk Away ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Walk Away? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Ben Harper!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Ben Harper te vinden zijn!

Origineel

Oooo no,
Here comes that sound again.
That means another day without you my friend
and it hurts me to look into the mirror at myself.
And it hurts even more to have to be with somebody else.

And its so hard to do,
and so easy to say.
But sometimes,
sometimes…
You just have to walk away.
Walk away!

So many people to love in my life,
why do I worry about one?
But you put the happy in my laughs,
you put the good times into my fun.

And its so hard to do,
and so easy to say.
Sometimes,
sometimes…
You just have to walk away.
Walk away!
And head for the door.

We’ve tried the goodbye,
so many days.
We walk in the same direction.
So that we could never stray.
They say if you love somebody,
then you have got to set them free.
But I would rather be locked to you
than live in this pain and misery.
They say that time will make all this
go away,
but its time that has taken my tomorrows and turned them into yesterday.
And once again that rising sun is a droppin on down.
And once again you my friend, are no where to be found.

And its so hard to do,
and so easy to say.
But sometimes,
sometimes…
You just have to walk away.
Walk away!
And head for the door.
You just walk away.
Walk away!
Walk away…
Just walk on,
walk on.
Turn and head for the door…
Walk away.

Vertaling

Oooo nee,
Daar komt dat geluid weer.
Dat weer een dag zonder jou betekent, vriend
en het doet me pijn om in de spiegel te kijken naar mezelf
En het doet nog meer pijn om met iemand anders te moeten zijn.

En het is zo moeilijk om te doen,
en zo makkelijk te zeggen.
Maar soms,
soms…
Moet je gewoon weg lopen.
Loop weg!

Zoveel mensen in mijn leven om van te houden
waarom zou ik me zorgen maken om eentje?
Maar jij zorgt voor het geluk in mijn lach,
jij zorgt voor de leuke tijden in mijn pret.

En het is zo moeilijk om te doen,
en zo makkelijk om te zeggen.
Maar soms,
soms…
Moet je gewoon weglopen.
Loop weg!
En loop richting de deur.

We hebben het afscheid geprobeerd,
zoveel keer.
We lopen in dezelfde richting.
Zodat we nooit kunnen afdwalen.
Ze zeggen als je van iemand houd,
dan moet je diegene vrij laten.
Maar ik zou liever aan jou vastzitten dan
in deze pijn en verdriet te moeten leven.
Ze zeggen dat de tijd dit
weg zal nemen,
maar het is de tijd die mijn morgens heeft weggenomen en ze heeft veranderd in gister.
En elke keer opnieuw schijnt de toenemde zon op ons neer.
En elke keer opnieuw mijn vriend, ben je nergens om gevonden te worden.

En het is zo moeilijk om te doen,
en zo makkelijk om te zeggen.
Maar soms,
soms
Moet je gewoon weglopen.
Loop weg!
En loop richting de deur
Je loopt gewoon weg.
Loop weg!
Loop weg…
Blijf doorlopen,
loop door.
Keer om en loop richting de deur…
Loop weg.