Origineel
Something you’ve heard, somewhere you’ve seen too real to ignore
You’ve chosen not to believe
From the black of their pain to the white of their fear
In dust they die while Eden lies near
The freedom bought, changed hands, was sold
This heat of love has turned ice-cold
We just can’t escape it – like flames reaching out from the sun
From the garden of love, been banished too long
And the balance will shift between the weak and the strong
The freedom bought, changed hands, was sold
This heat of love has turned ice-cold
And we never learn but we know too well
Heave’ns died and gone to hell!
We just can’t escape it – like flames reaching out from the sun
Now you watch but you should have run
Like flames that leap from the face of the sun
And you dream you’re free but you’ll awake too much too late
Too much too late
The freedom bought, changed hands, was sold
This heat of love has turned ice-cold
And we never learn but we know too well
Heaven’s died and gone to hell!
We can’t defeat it – like flames reaching out from the sun
We can’t escape it – like flames – like flames!
You’ve chosen not to believe
From the black of their pain to the white of their fear
In dust they die while Eden lies near
The freedom bought, changed hands, was sold
This heat of love has turned ice-cold
We just can’t escape it – like flames reaching out from the sun
From the garden of love, been banished too long
And the balance will shift between the weak and the strong
The freedom bought, changed hands, was sold
This heat of love has turned ice-cold
And we never learn but we know too well
Heave’ns died and gone to hell!
We just can’t escape it – like flames reaching out from the sun
Now you watch but you should have run
Like flames that leap from the face of the sun
And you dream you’re free but you’ll awake too much too late
Too much too late
The freedom bought, changed hands, was sold
This heat of love has turned ice-cold
And we never learn but we know too well
Heaven’s died and gone to hell!
We can’t defeat it – like flames reaching out from the sun
We can’t escape it – like flames – like flames!
Vertaling
Iets wat je hebt gehoord, je ergens gezien hebt, te werkelijk om te negeren
Je hebt er voor gekozen het niet te geloven
Van het zwart van hun pijn tot aan het wit van hun angst
In stof sterven zij terwijl Eden vlakbij is
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
Wij kunnen er niet aan ontsnappen – als vlammen strekkend van de zon
Uit de tuin van de liefde, te lang verbannen
En het evenwicht zal verschuiven tussen de zwakken en de sterken
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan!
Wij kunnen er niet aan ontsnappen – als vlammen strekkend van de zon
Nu kijk je toe, maar je had moeten vluchten
Als vlammen die opspringen van het oppervlak van de zon
En je droomt dat je vrij bent, maar je zult veel te laat ontwaken
Te veel te laat
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan!
We kunnen het niet verslaan – als vlammen uitstrekkend van de zon
We kunnen niet eraan ontsnappen – als vlammen – als vlammen!
Je hebt er voor gekozen het niet te geloven
Van het zwart van hun pijn tot aan het wit van hun angst
In stof sterven zij terwijl Eden vlakbij is
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
Wij kunnen er niet aan ontsnappen – als vlammen strekkend van de zon
Uit de tuin van de liefde, te lang verbannen
En het evenwicht zal verschuiven tussen de zwakken en de sterken
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan!
Wij kunnen er niet aan ontsnappen – als vlammen strekkend van de zon
Nu kijk je toe, maar je had moeten vluchten
Als vlammen die opspringen van het oppervlak van de zon
En je droomt dat je vrij bent, maar je zult veel te laat ontwaken
Te veel te laat
De gekochte vrijheid, ging over in andere handen, werd verkocht
Deze warmte van de liefde is ijskoud geworden
En we leren het nooit, maar we weten het al te goed
De hemel is gestorven en naar de hel gegaan!
We kunnen het niet verslaan – als vlammen uitstrekkend van de zon
We kunnen niet eraan ontsnappen – als vlammen – als vlammen!