Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: big sixes Songtekst: the hunter

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: big sixes - the hunter ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the hunter? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van big sixes! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van big sixes en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the hunter .

Origineel

I'd rather be anyone but 21, my eyes are red and mouth is numb. I've been talking to the ceiling, what a way to spend an evening. I'm not the type to kick up a fuss or leave things in the rain to rust. But the walls are paper thin. You were warm as winter white like coal. You used to hold me under, spin it and go. And I had the wolves at my feet, you laughed as if you didn't care. You used to hold me under. I'd rather pass away than pass the time saying nothing if I got to say I'm fine. But I've been praying to a being, that I'm not sure I believe in. I'm not the type to pull the wool, or forget this time just to fall. But the walls are paper thin. I can hear every little thing. But the walls are paper thin. I can hear every little thing. You were warm as winter white like coal. You used to hold me under, spin it and go. And I had the wolves at my feet, you laughed as if you didn't care. You used to hold me under. And I still believe (And I still believe) That love is free (That love is free) Life ain't what it used to be. And I still believe that love is free (oh well I did want us to try) But life ain't what it used to be. Used to be. You were warm as winter white like coal. You used to hold me under, spin it and go. And I had the wolves at my feet, you laughed as if you didn't care. You used to hold me under. You used to hold me under. You used to hold me under. You used to hold me under.

 

Vertaling

Ik zou liever iedereen zijn dan 21, mijn ogen zijn rood en mijn mond is gevoelloos. Ik heb tegen het plafond gepraat, wat een manier om een avond door te brengen. Ik ben niet het type om herrie te schoppen of dingen in de regen te laten roesten. Maar de muren zijn flinterdun. Je was warm als winterwit als steenkool. Je hield me onder, draaide het en ging. En ik had de wolven aan mijn voeten, je lachte alsof het je niet kon schelen. Je hield me er altijd onder. Ik ga liever dood dan dat ik niets zeg als ik moet zeggen dat ik in orde ben. Maar ik heb gebeden tot een wezen, waarvan ik niet zeker ben of ik erin geloof. Ik ben niet het type dat aan de wolken trekt, of vergeet deze keer gewoon te vallen. Maar de muren zijn flinterdun. Ik kan elk klein dingetje horen. Maar de muren zijn flinterdun. Ik kan elk klein dingetje horen. Je was warm als de winter wit als steenkool. Je hield me onder, draaide en ging. En ik had de wolven aan mijn voeten, je lachte alsof het je niet kon schelen. Je hield me er altijd onder. En ik geloof nog steeds (And I still believe) That love is free (Dat liefde vrij is) Het leven is niet meer wat het geweest is. En ik geloof nog steeds dat liefde vrij is (oh nou ik wilde dat we het probeerden) Maar het leven is niet meer wat het geweest is. Het was zo. Je was warm als de winter wit als steenkool. Je hield me onder, draaide het en ging. En ik had de wolven aan mijn voeten, je lachte alsof het je niet kon schelen. Je hield me er altijd onder. Je hield me er altijd onder. Je hield me er altijd onder. Je hield me er altijd onder.