Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bill anderson Songtekst: that s what made me love you

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bill anderson - that s what made me love you ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van that s what made me love you? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bill anderson! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bill anderson en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals that s what made me love you .

Origineel

[ Mary Lou ] Two nights in the pourin' rain (in a motel in Dallas) That's what made me love you (that's what made me love you) Champagne in a dixie cup (you had a little and I had too much) [ Both ] That's what made me love you that's what made me love you [ Mary Lou ] There ain't no way that time can make a bad thing out of our love [ Bill ] In a hundred years I'll think back and I'll have the memory of [ Mary Lou ] A box of candy and a wilted rose (wrinkled sheets and wrinkled clothes) [ Both ] That's what made me love you that's what made me love you [ Mary Lou ] Champagne in a dixie cup (you had a little) yeah you had too much But that's what made me love you (that's what made me love you) Two nights in the pourin' rain (in a motel in Dallas) [ Both ] That's what made me love you that's what made me love you

 

Vertaling

[Mary Lou] Twee nachten in de stromende regen (in een motel in Dallas) That's what made me love you (dat is wat me van jou liet houden) Champagne in een dixie beker (jij had een beetje en ik had te veel) Dat is waarom ik van je hield. Dat is wat me van je liet houden dat is wat me van je liet houden Een doos snoep en een verlepte Er is geen manier dat de tijd iets slechts kan maken van onze liefde [Bill] Over honderd jaar zal ik terugdenken en zal ik de herinnering hebben aan Champagne in een dixie beker Een doos snoep en een verwelkte roos (gekreukte lakens en gekreukte kleren) [ Both ] Dat is waarom ik van je hou. Dat is waarom ik van je hou. [ Mary Lou ] Champagne in een dixie beker (je had een beetje) ja je had te veel Maar dat is wat me van je liet houden Twee nachten in de stromende regen (in een motel in Dallas) [ Both ] Dat is waardoor ik van je hou, dat is waardoor ik van je hou