Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: bill anderson Songtekst: the corner of my life

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: bill anderson - the corner of my life ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the corner of my life? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van bill anderson! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter b van bill anderson en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals the corner of my life .

Origineel

I'm not looking for a sweetheart just a gentle lady friend Someone I can softly turn to when I need to now and then When my head gets kinda tangled and my soul is layin' bare I reach over in the corner of my life and I find you waiting there You're a number I can phone you're a letter I can write You're my water when I'm thirsty in the middle of the night You're a warm and tender body you're a woman not a wife And just knowing you has brightened the corner of my life There's a special kind of feeling when we're simply touching hands There's a special kind of comfort knowing someone understands I'm no knight in shining armor I'll never carry you away But you're filling up the corner of my life in the nicest kind of way You're a number I can phone... I can count the way you've brightened all the corners of my life hmm hmm

 

Vertaling

Ik ben niet op zoek naar een liefje, gewoon een zachte vriendin Iemand waar ik me zachtjes toe kan wenden als ik dat af en toe nodig heb Als mijn hoofd een beetje in de war is en mijn ziel bloot ligt reik ik in de hoek van mijn leven en vind ik jou daar wachtend Je bent een nummer dat ik kan bellen je bent een brief die ik kan schrijven Jij bent mijn water als ik dorst heb, midden in de nacht Je bent een warm en teder lichaam je bent een vrouw niet een echtgenote En alleen al jou kennen heeft de hoek van mijn leven opgefleurd Er is een speciaal soort gevoel als we gewoon elkaars handen aanraken Er is een speciaal soort troost als je weet dat iemand je begrijpt Ik ben geen ridder op een glanzend harnas, ik zal je nooit wegdragen Maar je vult de hoek van mijn leven op de mooiste manier Je bent een nummer dat ik kan bellen... Ik kan tellen hoe je alle hoeken van mijn leven hebt opgevrolijkt hmm hmm