Origineel
So I walk a little too fast
So I, so I, so I walk, so I walk
So I walk a little too fast
And I drive a little too fast
And I’m reckless, it’s true
But what else can you do
At the end of a love affair?
So I walk a little too fast
And I drive a little too fast
And I’m reckless, it’s true
But what else can you do
At the end of a love affair?
So I talk
So I walk a little too fast
And I drive a little too fast
And I’m reckless, it’s true
But what else can you do
At the end of a love affair?
So I talk a little too much
And I laugh a little too much
And my voice is too loud
When I’m out in a crowd
So that people are apt to stare
Do they know, do they care
That it’s only that I’m lonely
And low as can be?
And the smile on my face
Isn’t really a smile at all
So I smoke a little too much
And I joke a little too much
And the tunes I request
Are not always the best
But the ones where the trumpets blare
So I go at a mad
Vertaling
Dus ik loop een beetje te snel
Dus ik, dus ik, dus ik loop, dus ik loop
Dus ik loop een beetje te snel
En ik rij een beetje te snel
En ik ben roekeloos, dat is waar
Maar wat kan je anders doen
Aan het einde van een liefdesrelatie?
Dus ik loop een beetje te snel
En ik rijd een beetje te snel
En ik ben roekeloos, het is waar
Maar wat kun je nog meer doen
Aan het einde van een liefdesrelatie?
Dus ik praat
Dus loop ik een beetje te snel
En ik rijd een beetje te snel
En ik ben roekeloos, dat is waar
Maar wat kan je anders doen
Aan het einde van een liefdesrelatie?
Dus praat ik een beetje te veel
En ik lach een beetje te veel
En mijn stem is te luid
Als ik in een menigte ben
Zodat mensen geneigd zijn te staren
Weten ze het, kan het ze wat schelen
Dat het alleen is dat ik eenzaam ben
En zo laag als maar kan zijn?
En de glimlach op mijn gezicht
Is eigenlijk helemaal geen glimlach
Dus rook ik een beetje te veel
And I joke a little too much
En de deuntjes die ik verzoek
zijn niet altijd de beste
Maar degene waar de trompetten op schallen
Dus ik ga als een gek